From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
— wiebenga report
— επί της έκυεσης garcía arias
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
wiebenga report (a-0091/99)
Έκθεση wiebenga (a4-0091/99)
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 6
Quality:
ernments, mr wiebenga believes that it
Ο κ. Παπακυριαζής.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
— wiebenga report (a-0091/99)
— Έκθεση harrison (Α4-0174/99)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mr wiebenga pointed this out in his speech.
Ο κ. wiebenga στον λόγο του υπέδειξε επίσης αυτό το σημείο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
my final point is something mr wiebenga also mentioned.
Το τελευταίο σημείο στο οποίο θα ήθελα να αναφερθών εθίγη ήδη από τον κ. wiebenga.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
mr president, i should also like to congratulate mr wiebenga.
Κύριε Πρόεδρε, θέλω κι εγώ να συγχαρώ τον κ.wiebenga.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
we support the wiebenga report, but it is only a beginning.
Εμείς συντασσόμαστε με την έκθεση wiebenga, αλλά είναι μόνο ένα σημείο εκκίνησης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
we think it is a good report that mr wiebenga has produced.
Θεωρούμε ότι είναι μια καλή έκθεση αυτή που εξεπόνησε ο κος wiebenga.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:
mr wiebenga said that i did not clearly and specifically condemn echelon.
Ο κύριος wiebenga επεσήμανε ότι δεν τάχθηκα ευθέως και αντικειμενικά υπέρ της καταδίκης του "echelon" . Είναι προφανές ότι το έκανα, και εμμένω στην ίδια θέση.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mr president, first of all i should like to congratulate mr wiebenga.
kύριε Πρόεδρε, πριν απ' όλα, θα ήθελα να συγχαρώ τον κ. wiebenga.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it is correct under amendment no 5 in mr wiebenga's original.
Στο πρωτότυπο του κ. wiebenga υπό τον αριθ. 5 είναι σωστό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
mr president, i would like to begin by thanking mr wiebenga for his work.
Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα κατ' αρχάς να ευχαριστήσω τον συνάδελφό μου wiebenga για την εργασία του.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
firstly the articles on the distribution of responsibility which mr wiebenga introduced himself.
Πρώτον υπάρχουν τα άρθρα σχετικά με το να μοιραστούν οι ευθύνες που εισήχθηκαν από τον ίδιο τον κύριο wiebenga.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
mr president, may i begin by complimenting mr wiebenga very sincerely on his excellent report.
Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ξεκινήσω με το να συγχαρώ εγκάρδια τον κύριο wiebenga για την εξαιρετική του έκθεση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
i really hope we can reach an understanding and approve mr wiebenga 's excellent initiative.
Πραγματικά ελπίζω να δραστηριοποιηθούμε και να εγκρίνουμε την εξαίρετη πρωτοβουλία του κ. wiebenga.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
wiebenga (eldr). - (nl) the elections were controversial, both before and afterwards.
wiebega (eldr). - (nl) Οι εκλογές ήταν αμφιλεγόμενες τόσο πριν όσο και μετά τη διεξαγωγή τους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
wiebenga (eldr). - (nl) mr president, synthetic drugs have been around for a long time.
von wogau (ΡΡΕ). - (de) Κύριε Πρόεδρε, χθες βράδυ πρότεινα να καθοριστεί η προθεσμία κατάθεσης τροπολογιών για τις 20.30.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
emigration from iraq and neighbouring region terrón i cusí, lambrias, wiebenga, ceyhun, bertens, gradin (commission), terrón i cusí
Μετανάστες από το Ιράκ και τις γειτονικές περιοχές tenón i cusí, Ααμπρίας, wiebenga, ceyhun, bertens, gradin (Επιτροπή), terrón i cusí
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: