Results for arraigned translation from English to Hausa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Hausa

Info

English

arraigned

Hausa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hausa

Info

English

all shall be arraigned before us.

Hausa

kuma lalle bãbu kõwa fãce waɗanda ake halartarwa ne a wurinmu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the jinn know that they will be arraigned.

Hausa

alhãli kuwa lalle aljannu sun sani, "lalle sũ, haƙĩƙa waɗanda ake halartarwa ne (a cikin wutã.)"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they shall every one of them be arraigned before us.

Hausa

kuma lalle bãbu kõwa fãce waɗanda ake halartarwa ne a wurinmu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it is but one shout and they are all arraigned before us.

Hausa

ba ta kasance ba fãce wata tsãwa ce guda, sai gã su duka, sunã abin halartarwa a gare mu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all of them, every single one of them, will be arraigned before us.

Hausa

kuma lalle bãbu kõwa fãce waɗanda ake halartarwa ne a wurinmu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'it was only one cry; then behold, they are all arraigned before us.

Hausa

ba ta kasance ba fãce wata tsãwa ce guda, sai gã su duka, sunã abin halartarwa a gare mu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

were it not for the grace of my lord, i would have been among the arraigned.”

Hausa

"kuma bã dõmin ni'imar ubangijĩna ba, lalle, dã na kasance daga waɗanda ake halartarwa (tãre da kai a cikin wutã)."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but the angels know that they (the liars) will be arraigned (in hell).

Hausa

alhãli kuwa lalle aljannu sun sani, "lalle sũ, haƙĩƙa waɗanda ake halartarwa ne (a cikin wutã.)"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and those who strive against our signs to void them -- those shall be arraigned into the chastisement.

Hausa

kuma waɗanda suke mãkirci a cikin ãyõyinmu, sunã nẽman gajiyarwa, waɗannan abin halartãwa ne a cikin azãba.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but those who disbelieved and belied our verses and the meeting of the everlasting life, shall be arraigned for punishment.

Hausa

kuma waɗanda suka kãfirta, kuma suka ƙaryata, game da ãyõyinmu da kuma haɗuwa da rãnar lãhira, to, waɗancan anã halartar da su a cikin azãba.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as for those who disbelieved and gave the lie to our signs and to the encounter of the hereafter, they will be arraigned for chastisement.

Hausa

kuma waɗanda suka kãfirta, kuma suka ƙaryata, game da ãyõyinmu da kuma haɗuwa da rãnar lãhira, to, waɗancan anã halartar da su a cikin azãba.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but for the favor of allah i should have surely been among those who were arraigned (with you in hell).

Hausa

"kuma bã dõmin ni'imar ubangijĩna ba, lalle, dã na kasance daga waɗanda ake halartarwa (tãre da kai a cikin wutã)."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but as for those who disbelieved, and cried lies to our signs and the encounter of the hereafter, they shall be arraigned into the chastisement.

Hausa

kuma waɗanda suka kãfirta, kuma suka ƙaryata, game da ãyõyinmu da kuma haɗuwa da rãnar lãhira, to, waɗancan anã halartar da su a cikin azãba.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such men shall be arraigned before their lord, and the witnesses will testify: "these are those who imputed lies to god."

Hausa

waɗannan anã gitta su ga ubangijinsu, kuma mãsu shaida su ce: "waɗannan ne suka yi ƙarya ga ubangijinsu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

is he to whom we promised a fine promise and receives it, like he who has been given the enjoyment of this present life, then on the day of resurrection shall be among those that are arraigned?

Hausa

shin fa, wanda muka yi wa wa'adi, wa'adi mai kyau, sa'an nan shĩ mai haɗuwa da shi ne, yanã zama kamar wanda muka jiyar da shi ɗan dãɗi, dãɗin rãyuwar dũniya, sa'an nan shi a rãnar ¡iyãma yanã daga mãsu shiga wuta?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is he to whom we have given a good promise, which he will receive, like him whom we have provided the wares of the life of this world, but who will be arraigned on the day of resurrection?

Hausa

shin fa, wanda muka yi wa wa'adi, wa'adi mai kyau, sa'an nan shĩ mai haɗuwa da shi ne, yanã zama kamar wanda muka jiyar da shi ɗan dãɗi, dãɗin rãyuwar dũniya, sa'an nan shi a rãnar ¡iyãma yanã daga mãsu shiga wuta?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

can someone to whom we have made a fine promise—which he will attain—be equal to someone to whom we have given enjoyments in this world, but who will be, on resurrection day, among the arraigned?

Hausa

shin fa, wanda muka yi wa wa'adi, wa'adi mai kyau, sa'an nan shĩ mai haɗuwa da shi ne, yanã zama kamar wanda muka jiyar da shi ɗan dãɗi, dãɗin rãyuwar dũniya, sa'an nan shi a rãnar ¡iyãma yanã daga mãsu shiga wuta?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,786,892,985 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK