Results for at first translation from English to Hausa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Hausa

Info

English

at first

Hausa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hausa

Info

English

say: who created you at first.

Hausa

ka ce: "wanda ya ƙaga halittarku a fabkon lõkaci."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

who at first gave a little, then later held back?

Hausa

ya yi kyauta kaɗan, kuma ya yi rowa?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god will say, "you have come to us alone just as we created you at first.

Hausa

kuma lalle ne haƙĩƙa, kun zo mana ɗai ɗai, kamar yadda muka halittã ku a farkon lõkaci.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we hope that our lord will forgive us for our sins; we were not believers at first."

Hausa

kuma muka aika zuwa ga mũsã cẽwa ka yi tafiyar dare da bãyina, lalle ne kũ waɗanda ake biyã ne.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say: he will give life to them who brought them into existence at first, and he is cognizant of all creation

Hausa

ka ce: "wanda ya ƙãga halittarsu a farkon lõkaci shĩ ke rãyar da su, kuma shi, game da kõwace halitta, mai ilmi ne."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and now you have returned to us, alone as we created you at first, leaving behind all that we gave you.

Hausa

kuma lalle ne haƙĩƙa, kun zo mana ɗai ɗai, kamar yadda muka halittã ku a farkon lõkaci.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now you have returned to us, alone, as we created you at first, leaving behind all that we have bestowed on you.

Hausa

kuma lalle ne haƙĩƙa, kun zo mana ɗai ɗai, kamar yadda muka halittã ku a farkon lõkaci.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they shall be brought before your lord, standing in ranks: now certainly you have come to us as we created you at first.

Hausa

kuma a gittã su ga ubangijinka sunã sahu guda, (mu ce musu), "lalle ne haƙĩƙa kun zo mana, kamar yadda muka halitta ku a farkon lõkaci.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

how many towns did i respite at first though they were steeped in iniquity, and then i seized them! to me are all destined to return.

Hausa

kuma da yawa daga alƙarya, na yi jinkirin azãba gare ta (da laifinta) sa'an nan na kãma ta, kuma zuwa gare ni makõma take.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they shall say: allah who makes everything speak has made us speak, and he created you at first, and to him you shall be brought back.

Hausa

suka ce: "allah, wanda ke sanya kõwane abu ya yi furuci, shĩ ne ya sanya mu mu yi furuci, kuma shĩ ne ya halitta ku can da farko, kuma zuwa gare shi ake mayar da ku."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we forbade him breastfeeding at first. so she said, “shall i tell you about a family that can raise him for you, and will look after him?”

Hausa

kuma muka hana masa mãsu shãyai da mãma, a gabãnin haka sai ta ce: "kõ in nũnamuku mutãnen wani gida, su yi muku renonsa alhãli kuwa su mãsu nasĩha ne a, gare shi?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the day when certain signs appear from your lord, the embracing of faith shall not be of any avail to one who did not come to belief at first, or who did not perform good deeds by virtue of his faith.

Hausa

a rãnar da sãshen ãyõyin ubangijinka yake zuwa, ĩmãnin rai wanda bai kasance yã yi ĩmãnin ba a gabãni, kõ kuwa ya yi tsiwirwirin wani alhẽri, bã ya amfãninsa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so the eminent among those who disbelieved from his people said, "we do not see you but as a man like ourselves, and we do not see you followed except by those who are the lowest of us at first suggestion.

Hausa

sai mashãwarta waɗanda suka kãfirta, daga mutãnensa, suka ce: "bã mu ganin ka fãce mutum kake kamarmu, kuma ba mu ganin wani ya bĩ ka fãce waɗanda suke sũ ƙasƙantattunmu ne marasa tunani.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

these towns-- we relate to you some of their stories, and certainly their apostles came to them with clear arguments, but they would not believe in what they rejected at first; thus does allah set a seal over the hearts of the unbelievers

Hausa

waɗancan alƙaryu munã gaya maka daga lãbãransu, kuma lalle ne, haƙĩƙa manzanninmu sun jẽ musu da hujjõji bayyanannnu; to, ba su kasance sunã yin ĩmãnida abin da suka ƙaryata daga gabãni ba. kamar wancan ne allah yake rufẽwa a kan zukãtan kãfirai.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the chiefs of those who disbelieved from among his people said: we do not consider you but a mortal like ourselves, and we do not see any have followed you but those who are the meanest of us at first thought and we do not see in you any excellence over us; nay, we deem you liars.

Hausa

sai mashãwarta waɗanda suka kãfirta, daga mutãnensa, suka ce: "bã mu ganin ka fãce mutum kake kamarmu, kuma ba mu ganin wani ya bĩ ka fãce waɗanda suke sũ ƙasƙantattunmu ne marasa tunani. kuma bã mu ganin wata falalã agare ka a kanmu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and certainly you have come to us alone as we created you at first, and you have left behind your backs the things which we gave you, and we do not see with you your intercessors about whom you asserted that they were (allah's) associates in respect to you; certainly the ties between you are now cut off and what you asserted is gone from you.

Hausa

kuma kun bar abin da muka mallaka muku a bayan bayayyakinku, kuma ba mu gani a tãre da kũ ba, macẽtanku waɗanda kuka riya cẽwa lalle ne sũ, a cikinku mãsu tãrayya ne. lalle ne, hãƙĩƙa, kõme yã yanyanke a tsakãninku, kuma abin da kuka kasance kunã riyãwa ya ɓace daga gare ku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,266,235 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK