From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bring it on
hausa
Last Update: 2024-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
‘bring it back for me!’
"ku mayar da su a gare ni."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the devils did not bring it down.
kuma (alƙur'ãni) shaiɗãnu ba su ɗõra sauka da shĩba.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
surely, god will bring it to nothing.
lalle ne allah zai ɓãta shi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bring it back, if you should be truthful?
ku mayar da shi (cikin jikinsa) har idan kun kasance mãsu gaskiya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed allah will bring it to naught presently.
lalle ne allah zai ɓãta shi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, ‘then bring it, should you be truthful.’
ya ce: "to, ka zõ da shi idan ka kasance daga, mãsu gaskiya."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entering it on the day of retribution,
zã su shigẽ ta a rãnar sakamako.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
roasting in it on the day of recompense
zã su shigẽ ta a rãnar sakamako.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
burn in it on account of your disbelieving.
"ku shigẽ ta a yau, sabõda abin da kuka kasance kunã yi na kãfirci."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do ye bring it down (in rain) from the cloud or do we?
shin, kũ ne kuke saukar da shi daga girgije, kõ kuwa mũne mãsu saukarwa?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a monstrous jinn said, "i can bring it before you even stand up.
wani mai ƙarfi daga aljannu ya ce: "nĩ inã zo maka da shi a gabãnin ka tãshi daga matsayinka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
surely we revealed it on the grand night.
lalle ne mũ, mun saukar da shi (alƙur'ãni) a cikin lailatul ƙadari (daren daraja)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he replied: "only god will bring it on you if he please, and you cannot prevail against him.
ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwãya ba."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and even if it be the weight of a mustard-seed, we will bring it up.
kuma kõ dã ya kasance nauyin ƙwãya daga kõmayya ne mun zo da ita.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, ‘allah will indeed bring it on you if he wishes, and you cannot frustrate [him].
ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwãya ba."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(the pharaoh) said: "then bring it, if you speak the truth."
ya ce: "to, ka zõ da shi idan ka kasance daga, mãsu gaskiya."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[pharaoh] said, "then bring it, if you should be of the truthful."
ya ce: "to, ka zõ da shi idan ka kasance daga, mãsu gaskiya."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a stalwart of the jinn said: "i will bring it to you before you rise from your council.
wani mai ƙarfi daga aljannu ya ce: "nĩ inã zo maka da shi a gabãnin ka tãshi daga matsayinka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
such is the bounty of allah; he bestows it on whom he will.
waccan falalar allah ce, yanã bãyar da ita ga wanda yake so.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: