From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
then, when panic is over, they whip you with sharp tongues.
sa'an nan idan tsõron ya tafi, sai su yi muku miyãgun maganganu da harussa mãsu kaifi, sunã mãsu rõwa a kan dũkiya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if you ask them, they will say, "we were only joking and playing with words."
kuma lalle ne, idan ka tambaye, su haƙĩƙa, sunã cẽwa, "abin sani kawai, mun kasance munã hĩra kuma munã wãsã.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but when fear departs, they lash you with sharp tongues, indisposed toward [any] good.
sa'an nan idan tsõron ya tafi, sai su yi muku miyãgun maganganu da harussa mãsu kaifi, sunã mãsu rõwa a kan dũkiya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
yet when the danger is past they lash you with sharp tongues, covetous of the best (of booty).
sa'an nan idan tsõron ya tafi, sai su yi muku miyãgun maganganu da harussa mãsu kaifi, sunã mãsu rõwa a kan dũkiya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then, when the fear departeth, they scald you with sharp tongues in their greed for wealth (from the spoil).
sa'an nan idan tsõron ya tafi, sai su yi muku miyãgun maganganu da harussa mãsu kaifi, sunã mãsu rõwa a kan dũkiya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
being niggardly towards you. when fear comes upon them, thou seest them looking at thee, their eyes rolling like one who swoons of death; but when the fear departs, they flay you with sharp tongues, being niggardly to possess the good things.
suna mãsu rõwa gare ku, sa'an nan idan tsõro ya zo, sai ka gan su sunã kallo zuwa gare ka, idãnunsu sunã kẽwaya, kamar wanda ake rufe hankalinsa sabõda mutuwa. sa'an nan idan tsõron ya tafi, sai su yi muku miyãgun maganganu da harussa mãsu kaifi, sunã mãsu rõwa a kan dũkiya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
being miserly towards you (as regards help and aid in allah's cause). then when fear comes, you will see them looking to you, their eyes revolving like (those of) one over whom hovers death, but when the fear departs, they will smite you with sharp tongues, miserly towards (spending anything in any) good (and only covetous of booty and wealth).
suna mãsu rõwa gare ku, sa'an nan idan tsõro ya zo, sai ka gan su sunã kallo zuwa gare ka, idãnunsu sunã kẽwaya, kamar wanda ake rufe hankalinsa sabõda mutuwa. sa'an nan idan tsõron ya tafi, sai su yi muku miyãgun maganganu da harussa mãsu kaifi, sunã mãsu rõwa a kan dũkiya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Accurate text, documents and voice translation
Get Lara for free