Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eat, drink, and be comforted.
"sai ki ci kuma ki sha kuma ki ji sanyi ga idãnunki.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(muhammad), have we not comforted your heart,
ba mu bũɗa maka zũciyarka ba (dõmin ɗaukar haƙuri da fahimta)?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and the faithful ones whose hearts are comforted by the remembrance of god.
waɗanda suka yi ĩmãni kuma zukãtansu sukan natsu da ambaton allah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so we returned you to your mother, that she may be comforted, and not sorrow.
sai muka mayar da kai zuwa ga uwarka dõmin idonta ya yi sanyi kuma bã zã ta yi baƙin ciki ba.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah did not make this to be except as glad tidings for you, so that your hearts might be comforted.
kuma allah bai sanya shi ba, fãce dõmin bushãra a gare ku, kuma dõmin zukãtanku su natsu da shi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that makes it likelier that they will be comforted and not feel unhappy, and all of them will be pleased with what you give them.
wannan yã fi kusantar da sanyaya idãnunsu, kuma bã zã su yi baƙin ciki ba, kuma su yarda da abin da ka bã su, sũ duka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(then they were comforted with the good tidings): "yes, allah's help is near."
to! lalle ne, taimakon allah yana kusa!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this is more proper, so that they will be comforted, and not be grieved, and be content with what you have given each one of them.
wannan yã fi kusantar da sanyaya idãnunsu, kuma bã zã su yi baƙin ciki ba, kuma su yarda da abin da ka bã su, sũ duka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and god ordained this only as good news for you so that your hearts might be comforted, help comes only from god, the powerful, the wise one,
kuma allah bai sanya shi ba, fãce dõmin bushãra a gare ku, kuma dõmin zukãtanku su natsu da shi. taimako bai kasance ba fãce daga wurin allah, mabuwãyi, mai hikima.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so we restored him to his mother that she might be comforted and not grieve, and that she might know that the promise of allah is true. but most of them know not.
sai muka mayar da shi zuwa ga uwarsa dõmin idanunta su yi sanyi, kuma bã zã ta yi baƙin ciki ba, kuma dõmin ta san cẽwa lalle wa'adin allah gaskiya ne, amma kuma mafi yawansu ba su sani ba.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thus did we restore moses to his mother that her eyes might be comforted and she might not grieve, and realise that the promise of allah was true. but most people are unaware of this.
sai muka mayar da shi zuwa ga uwarsa dõmin idanunta su yi sanyi, kuma bã zã ta yi baƙin ciki ba, kuma dõmin ta san cẽwa lalle wa'adin allah gaskiya ne, amma kuma mafi yawansu ba su sani ba.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so we returned him to his mother, that she might be comforted and not sorrow, and that she might know that the promise of god is true; but most of them do not know.
sai muka mayar da shi zuwa ga uwarsa dõmin idanunta su yi sanyi, kuma bã zã ta yi baƙin ciki ba, kuma dõmin ta san cẽwa lalle wa'adin allah gaskiya ne, amma kuma mafi yawansu ba su sani ba.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thus did we restore him to his mother, that her eye might be comforted, that she might not grieve, and that she might know that the promise of allah is true: but most of them do not understand.
sai muka mayar da shi zuwa ga uwarsa dõmin idanunta su yi sanyi, kuma bã zã ta yi baƙin ciki ba, kuma dõmin ta san cẽwa lalle wa'adin allah gaskiya ne, amma kuma mafi yawansu ba su sani ba.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and whomsoever you desire of those whom you have set aside (her turn temporarily), it is no sin on you (to receive her again), that is better; that they may be comforted and not grieved, and may all be pleased with what you give them.
kuma wadda ka nẽma daga waɗanda ka nĩsantar, to, bãbu laifi agare ka. wannan yã fi kusantar da sanyaya idãnunsu, kuma bã zã su yi baƙin ciki ba, kuma su yarda da abin da ka bã su, sũ duka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: