Results for dairy cattle translation from English to Hausa

English

Translate

dairy cattle

Translate

Hausa

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hausa

Info

English

he created the cattle.

Hausa

da dabbõbin ni'ima, ya halicce su dõminku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to eat and feed your cattle.

Hausa

ku ci kuma ku yi kiwon dabbõbin ni'imarku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

provision for you and your cattle.

Hausa

domin jin dãɗi a gare ku, ku da dabbobinku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

‘eat and pasture your cattle.’

Hausa

ku ci kuma ku yi kiwon dabbõbin ni'imarku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a provision for you and your cattle.

Hausa

domin jin dãɗi a gare ku, ku da dabbobinku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he has given you cattle, children,

Hausa

"ya taimake ku da dabbõbin ni'ima da ɗiya."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a provision for you and for your cattle.

Hausa

domin jin dãɗi a gare ku, ku da dabbobinku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he has bestowed on you cattle, and sons,

Hausa

"ya taimake ku da dabbõbin ni'ima da ɗiya."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(saying): eat ye and feed your cattle.

Hausa

ku ci kuma ku yi kiwon dabbõbin ni'imarku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"he has aided you with cattle and children.

Hausa

"ya taimake ku da dabbõbin ni'ima da ɗiya."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

as provision for you and for your cattle to enjoy.

Hausa

domin jin dãɗi a gare ku, ku da dabbobinku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"freely has he bestowed on you cattle and sons,-

Hausa

"ya taimake ku da dabbõbin ni'ima da ɗiya."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and drive the wicked into hell like cattle driven to water,

Hausa

kuma munã kõra mãsu laifi zuwa jahannama, gargaãwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all this was done as a means of enjoyment for you and your cattle.

Hausa

domin jiyarwa dãɗi a gare ku, kuma ga dabbõbinku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(to be) a provision and benefit for you and your cattle.

Hausa

domin jin dãɗi a gare ku, ku da dabbobinku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and of men and beasts and cattle, in like manner, divers hues?

Hausa

kuma daga mutãne da dabbõbi da bisãshen gida, mãsu sãɓãnin launinsu kamar wancan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and so amongst men and crawling creatures and cattle, are they of various colours.

Hausa

kuma daga mutãne da dabbõbi da bisãshen gida, mãsu sãɓãnin launinsu kamar wancan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do they not see our handiwork: we created for them cattle which they own?

Hausa

shin, ba su gani ba (cẽwa) lalle mun halitta musu dabbõbi daga abin da hannayenmu suka aikata, sai sunã mallakar su?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and human beings too, and beasts, and cattle -- diverse are their hues.

Hausa

kuma daga mutãne da dabbõbi da bisãshen gida, mãsu sãɓãnin launinsu kamar wancan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(these are made so as to be) means of enjoyment for you and your cattle.

Hausa

domin jin dãɗi a gare ku, ku da dabbobinku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,626,378 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK