Results for flee translation from English to Hausa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Hausa

Info

English

flee

Hausa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hausa

Info

English

and defilement flee!

Hausa

kuma gumãka, sai ka ƙaurace musu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and flee from the statues!

Hausa

kuma gumãka, sai ka ƙaurace musu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the day a man will flee from his brother

Hausa

rãnar da mutum yake gudu daga ɗan'uwansa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but my call has only made them flee the more:

Hausa

"to, amma kirana bai ƙãre su ba sai da, gudu (daga gare ni)."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

on that day each person will flee from his brother,

Hausa

rãnar da mutum yake gudu daga ɗan'uwansa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on that day a man shall flee from his own brother,

Hausa

rãnar da mutum yake gudu daga ɗan'uwansa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the day whereon a man shall flee from his brother,

Hausa

rãnar da mutum yake gudu daga ɗan'uwansa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore he made you flee from them, that he might try you.

Hausa

sa'an nan kuma ya jũyar da ku daga gare su, dõmin ya jarrabe ku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the day when you will turn and flee, having no defender against god.

Hausa

"a rãnar da zã ku jũya, kunã mãsu bãyar da bãya (gudãne) bã ku da wani mai tsaro daga allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

on that day man will cry out, “where shall i flee?”

Hausa

mutum zai ce a rãn nan "ina wurin gudu?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so flee to allah. indeed, i am to you from him a clear warner.

Hausa

sabõda haka ku gudu zuwa ga allah, lalle nĩ mai gargaɗi kawai ne a gare ku, mai bayyanannen gargaɗi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if they fight you, they will turn around and flee, then they will not be helped.

Hausa

kuma idan sun yãƙe ku zã su jũya muku bãya, sa'an nan kuma bã zã a taimake su ba.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then he made you flee from them (your enemy), that he might test you.

Hausa

sa'an nan kuma ya jũyar da ku daga gare su, dõmin ya jarrabe ku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

flee not, and return unto that wherein ye luxuriated and your habitations, haply ye will be questioned.

Hausa

"kada ku yi gudu. ku kõmo zuwa ga abin da aka ni'imtar da ku a cikinsa da gidãjenku tsammãninku anã tambayar ku."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and if the disbelievers were to fight you, they will turn away and flee, and then they will not find any supporter nor any aide.

Hausa

kuma dã waɗanda suka kãfirta sun yãke ku, dã sun jũyar da ɗuwaiwai (dõmin gudu) sa'an nan bã zã su sãmi majiɓinci ba, kuma bã zã su sãmi mataimaki ba.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on that day man will say: "where (is the refuge) to flee?"

Hausa

mutum zai ce a rãn nan "ina wurin gudu?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a day when you will turn your backs and flee having no protector from allah, and whomsoever allah sends astray, for him there is no guide.

Hausa

"a rãnar da zã ku jũya, kunã mãsu bãyar da bãya (gudãne) bã ku da wani mai tsaro daga allah. kuma wanda allah ya ɓatar, to, bã shi da wani mai shiryarwa."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a day when ye will turn to flee, having no preserver from allah: and he whom allah sendeth astray, for him there is no guide.

Hausa

"a rãnar da zã ku jũya, kunã mãsu bãyar da bãya (gudãne) bã ku da wani mai tsaro daga allah. kuma wanda allah ya ɓatar, to, bã shi da wani mai shiryarwa."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"a day when ye shall turn your backs and flee: no defender shall ye have from allah: any whom allah leaves to stray, there is none to guide...

Hausa

"a rãnar da zã ku jũya, kunã mãsu bãyar da bãya (gudãne) bã ku da wani mai tsaro daga allah. kuma wanda allah ya ɓatar, to, bã shi da wani mai shiryarwa."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,770,590,272 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK