Results for forwarded translation from English to Hausa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Hausa

Info

English

forwarded

Hausa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hausa

Info

English

that, is for what your hands have forwarded.

Hausa

"wannan (azãbar) kuwa sabõda abin da hannuwanku suka gabãtar ne.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he will say, “if only i had forwarded for my life.”

Hausa

yana dinga cẽwa, "kaitona, dã na gabatar (da aikin ƙwarai) domin rãyuwata!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"this is because of that which your hands had forwarded.

Hausa

"wancan sabõda abin da hannãyenku suka gabãtar ne.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he shall say, 'o would that i had forwarded for my life!'

Hausa

yana dinga cẽwa, "kaitona, dã na gabatar (da aikin ƙwarai) domin rãyuwata!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but, because of what their hands forwarded they will never long for it.

Hausa

kuma bã zã su yi gũrinta ba har abadã sabõda abin da hannãyen su suka gabãtar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but they will never wish for it, because of what their hands have forwarded.

Hausa

kuma bã zã su yi gũrinta bahar abada sabõda abin da hannayensu, suka gabãtar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that is for what your hands have forwarded, allah is not unjust to his worshipers'

Hausa

"wancan sabõda abin da hannãyenku suka gabãtar ne. kuma lalle ne, allah bai zama mai zãlunci ba ga, bãyinsa."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he will say: 'would that i had forwarded (good works) for my life!'

Hausa

yana dinga cẽwa, "kaitona, dã na gabatar (da aikin ƙwarai) domin rãyuwata!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

'that is for what thy hands have forwarded and for that god is never unjust unto his servants.'

Hausa

(a ce masa): "wancan azaba sabõda abin da hannayenka biyu suka gabatar ne, kuma lalle ne allah bai zama mai zãlunci ga bãyinsa ba."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

'this, is the reward for what your hands have forwarded. allah is not unjust to the worshipers'

Hausa

(a ce masa): "wancan azaba sabõda abin da hannayenka biyu suka gabatar ne, kuma lalle ne allah bai zama mai zãlunci ga bãyinsa ba."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

evil is that they have forwarded to their account, that god is angered against them, and in the chastisement they shall dwell forever.

Hausa

haƙĩƙa tir da abin da rãyukansu suka gabãtar sabõda su, watau allah yã yi fushi da su, kuma a cikin azãba su mãsu dawwama ne

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

evil is that to which their souls forwarded them, that allah is angered against them, and in the punishment they shall live for ever.

Hausa

haƙĩƙa tir da abin da rãyukansu suka gabãtar sabõda su, watau allah yã yi fushi da su, kuma a cikin azãba su mãsu dawwama ne

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and who does greater evil than he who, being reminded of the signs of his lord, turns away from them and forgets what his hands have forwarded?

Hausa

kuma wãne ne mafi zãlunci daga wanda aka tunãtar game da ãyõyin ubangijinsa, sai ya bijire daga barinsu, kuma ya manta abin da hannãyensa suka gabãtar?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is we who revive the dead; and we write down what they have forwarded, and their traces. we have tallied all things in a clear record.

Hausa

lalle mũ, mũ ne ke rãyar da matattu kuma mu rubũta abin da suka gabãtar, da gurãbunsu, kuma kõwane abu mun ƙididdige shi, a cikin babban littãfi mabayyani.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when we let man taste mercy from us, he rejoices in it; but if some evil befalls him for that his own hands have forwarded, then surely man is unthankful.

Hausa

kuma lalle ne, mũ idan mun ɗanɗana wa mutum wata rahama daga gare mu, sai ya yi farin ciki da ita, kuma idan wata masĩfa ta sãme su sabõda abin da hannayensu suka gabãtar, to, lalle ne mutum mai tsananin kãfirci ne.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how shall it be, when they are visited by an affliction for what their own hands have forwarded, then they come to thee swearing by god, 'we sought only kindness and conciliation'?

Hausa

to, yaya, idan wata masĩfa ta sãme su, sabõda abin da hannuwansu suka gabãtar sa'an nan kuma su je maka sunã rantsuwa da allah cẽwa, "ba mu yi nufin kõme ba sai kyautatawa da daidaitãwa."?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

how would it be if some affliction hit them for what their hands have forwarded? then, they would come to you swearing by allah, 'we sought only kindness and conciliation'

Hausa

to, yaya, idan wata masĩfa ta sãme su, sabõda abin da hannuwansu suka gabãtar sa'an nan kuma su je maka sunã rantsuwa da allah cẽwa, "ba mu yi nufin kõme ba sai kyautatawa da daidaitãwa."?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and not say, when evil befalls them on account of that which their hands forwarded: 'our lord, why did you not send a messenger to us so that we might follow your verses and so that we might be among the believers'

Hausa

kuma bã dõmin wata masĩfa ta sãme su ba sabõda abin da hannayensu suka gabãtar, su ce: "yã ubangijinmu! don me ba ka aiko wani manzo zuwa gare mu ba, har mu dinga bĩn ãyõyinka, kuma mu kasance daga mũminai?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,824,429 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK