From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i full ground for you
ok yanzu inda ka zo ka tafi
Last Update: 2021-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you're getting up from the ground
ka tashi lafia
Last Update: 2024-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when the earth is ground to powder,
idan aka niƙa ƙasa niƙewa sosai.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the sorcerers fell to the ground in homage,
kuma aka jẽfar da matsafan, sunã mãsu sujada.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
see ye the seed that ye sow in the ground?
shin, kuma kun ga abin da kũke nõmãwa?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tell me! the seed that you sow in the ground.
shin, kuma kun ga abin da kũke nõmãwa?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
emergence of novel hcovs: back to ground zero
fitowar hcovs: koma baya ga sifili
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but no; when the earth is ground to powder,
a'aha! idan aka niƙa ƙasa niƙewa sosai.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the lord said, "moses, throw it on the ground".
ya ce: "ka yi jĩfa da ĩta, yã mũsã!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(and it was said unto him): strike the ground with thy foot.
ka shura da ƙafarka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and most surely we will make what is on it bare ground without herbage.
kuma lalle mũ, mãsu sanya abin da ke a kanta (ya zama) turɓãya ƙeƙasasshiya ne.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding,
a'aha! idan aka niƙa ƙasa niƙewa sosai.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
or its waters should sink down into the ground so that you are unable to find it.
"kõ kuma ruwanta ya wãyi gari faƙaƙƙe, sabõda haka, bã zã ka iya nẽmo shi ba dõminta."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
by no means! when the earth shall be ground with grinding, grinding,
a'aha! idan aka niƙa ƙasa niƙewa sosai.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all the parts of the body to be placed on the ground during prostration belong to god.
"kuma lalle ne wurãren sujada na allah ne, saboda haka kada ku kira kõwa tãre da allah (da su, a cikinsu)."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and indeed, we will make that which is upon it [into] a barren ground.
kuma lalle mũ, mãsu sanya abin da ke a kanta (ya zama) turɓãya ƙeƙasasshiya ne.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as for those who retaliate after being wronged, there is no ground for action against them.
kuma lalle ne, wanda ya nẽmi taimakon rãmãwa a bãyan an zãlunce shi, to waɗannan bãbu wata hanyar zargi a kansu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they say, "we will not believe you until you break open for us from the ground a spring.
kuma suka ce: "bã zã mu yi ĩmãni ba dõminka sai kã ɓuɓɓugar da idan ruwa daga ƙasa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and the parable of a bad word is that of a bad tree: uprooted from the ground, it has no stability.
kuma misalin kalma mummũnã kamar itãciya mummũnã ce, an tumɓuke ta daga bisa ga ƙasa, bã ta da wata tabbata.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we made mary’s son and his mother a sign, and we sheltered them on high ground with security and flowing springs.
kuma mun sanya ¦an maryama, shi da uwarsa wata ãyã kuma muka tattara su zuwa ga wani tsauni ma'abũcin natsuwa da marẽmari.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: