Results for how can i help you not agent translation from English to Hausa

English

Translate

how can i help you not agent

Translate

Hausa

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hausa

Info

English

how can you not use your reason?"

Hausa

shin fa, bã ku hankalta?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

neither can i help you nor can you give me help.

Hausa

ban zama mai amfaninku ba, kuma ba ku zama mãsu amfãnĩna ba.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"why help you not one another?"

Hausa

me ya sãme ku, bã ku taimakon jũna?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

how can i grieve for a people who do not believe?"

Hausa

to, yãya zan yi baƙin ciki a kan mutãne kãfirai?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

how can i grieve for the unbelieving nation'

Hausa

to, yãya zan yi baƙin ciki a kan mutãne kãfirai?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, "lord, how can i have a son?

Hausa

ya ce: "yã ubangijĩna!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

how can i bear a child when no man has ever touched me?”

Hausa

yãya yãro zai kasance a gare ni, alhãli kuwa wani mutum bai shãfe ni ba?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

jacob replied, "how can i trust you after what happened to his brother before?

Hausa

ya ce: "ashe, zã ni amince muku a kansa?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

how can i have a baby when i am barren and my husband is very old?

Hausa

shin, zan haihu ne alhãli kuwa inã tsõhuwa, kuma ga mijĩna tsõho ne?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how can i have a son when old age has reached me and my wife is barren?”

Hausa

yãya yãro zai sãmu a gare ni, alhãli kuwa, lalle tsũfa ya sãme ni, kuma mãtãta bakarãriya ce?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

how can i have a son when age hath overtaken me already and my wife is barren?

Hausa

yãya yãro zai sãmu a gare ni, alhãli kuwa, lalle tsũfa ya sãme ni, kuma mãtãta bakarãriya ce?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

how can i have a boy when my wife is barren and i have reached an extremely old age?"

Hausa

yãya wani yãro zai kasance a gare ni, alhãli kuwa mãtãta ta kasance bakarãriya, kuma gã shi nã kai ga matuƙa ta tsũfa?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

then how can i sorrow for the disbelieving people's (destruction)."

Hausa

to, yãya zan yi baƙin ciki a kan mutãne kãfirai?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

she said: "how can i have a son, o lord, when no man has touched me?"

Hausa

ta ce: "yã ubangijina! yãya yãro zai kasance a gare ni, alhãli kuwa wani mutum bai shãfe ni ba?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

how can i have a son, when my wife is barren, and i have reached the extreme old age."

Hausa

yãya wani yãro zai kasance a gare ni, alhãli kuwa mãtãta ta kasance bakarãriya, kuma gã shi nã kai ga matuƙa ta tsũfa?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"lord," she said, "how can i have a child when no man has touched me?"

Hausa

ta ce: "yã ubangijina! yãya yãro zai kasance a gare ni, alhãli kuwa wani mutum bai shãfe ni ba?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

she said, "how can i have a son when no mortal has touched me nor am i an unchaste woman".

Hausa

ta ce: "a inã yãro zai kasance a gare ni alhãli kuwa wani mutum bai shãfe ni ba, kuma ban kasance kãruwa ba?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

she said, "how can i have a son when no man has touched me; and neither have i been unchaste?"

Hausa

ta ce: "a inã yãro zai kasance a gare ni alhãli kuwa wani mutum bai shãfe ni ba, kuma ban kasance kãruwa ba?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"how can i have a son, o lord," he said, "for i am old and my wife is barren?"

Hausa

ya ce: "yã ubangijina! yãya yãro zai sãmu a gare ni, alhãli kuwa, lalle tsũfa ya sãme ni, kuma mãtãta bakarãriya ce?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"how can i have a son, o lord" he said, "when my wife is barren and i am old and decrepit?"

Hausa

ya ce: "yã ubangijĩna! yãya wani yãro zai kasance a gare ni, alhãli kuwa mãtãta ta kasance bakarãriya, kuma gã shi nã kai ga matuƙa ta tsũfa?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,154,552,578 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK