Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i swear by the sun and its brilliance,
ina rantsuwa da rãnã da hantsinta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
when the sun is covered,
idan rãna aka shafe haskenta
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i call to witness the sun and his early morning splendour,
ina rantsuwa da rãnã da hantsinta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
by the sun and its brightness
ina rantsuwa da rãnã da hantsinta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and sun and moon are united,
aka tãra rãnã da watã
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and the sun and moon are conjoined,
aka tãra rãnã da watã
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and by the sun and its brightness;
ina rantsuwa da rãnã da hantsinta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and the moon when it follows the sun,
kuma da wata idan ya bi ta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(the sun) as a shining torch
kuma, muka sanya fitila mai tsanin haske (rãnã)?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
by the sun and its noon-time brightness,
ina rantsuwa da rãnã da hantsinta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and the sun and moon are joined together,-
aka tãra rãnã da watã
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- nor the shade and the sun's heat.
kuma inuwa bã ta daidaita, kuma iskar zãfi bã ta daidaita.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and make [the sun for] a radiant lamp?
kuma, muka sanya fitila mai tsanin haske (rãnã)?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and by the moon as it follows it (the sun);
kuma da wata idan ya bi ta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and by the night as it conceals it (the sun);
da dare a lõkacin da ya ke rufe ta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
neither to thirst therein, nor to suffer the sun.'
"lalle kai, bã zã ka ji ƙishirwa ba, kuma bã zã ka shiga hantsi ba."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and have made (therein) a shinning lamp (sun).
kuma, muka sanya fitila mai tsanin haske (rãnã)?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nor are (alike) the shade and the sun's heat.
kuma inuwa bã ta daidaita, kuma iskar zãfi bã ta daidaita.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
reclining therein on the thrones; experiencing therein neither sun, nor frost.
sunã mãsu zaman ginciri, a cikinta, a kan karagu, bã su ganin rãnã a cikinta, kuma bã su ganin jaura.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"nor to suffer from thirst, nor from the sun's heat."
"lalle kai, bã zã ka ji ƙishirwa ba, kuma bã zã ka shiga hantsi ba."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting