From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
give them double penalty and curse them with a very great curse!"
ka ba su ninki biyu na azãba, kuma ka la'ane su, la'ana mai girma."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
give them a double punishment and curse them with a mighty curse.’
ka ba su ninki biyu na azãba, kuma ka la'ane su, la'ana mai girma."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
our lord! give them double torment and curse them with a great curse.
"yã ubangijinmu! ka ba su ninki biyu na azãba, kuma ka la'ane su, la'ana mai girma."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
our lord! give them double torment and curse them with a mighty curse!"
"yã ubangijinmu! ka ba su ninki biyu na azãba, kuma ka la'ane su, la'ana mai girma."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and bear thou with patience whatsoever they say, and depart from them with a becoming departure.
kuma ka yi haƙuri ga abin da suke faɗã, kuma ka ƙaurace musu, ƙauracẽwa mai kyãwo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and bear patiently what they say and avoid them with a becoming avoidance.
kuma ka yi haƙuri ga abin da suke faɗã, kuma ka ƙaurace musu, ƙauracẽwa mai kyãwo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and they wronged themselves. wherefore we made them by words and dispersed them with a total dispersion.
ka nĩsantar da tsakãnin tafiyõyinmu," kuma suka zãlunci kansu, sabõda haka muka sanya su lãbãran hĩra kuma muka kekkẽce su kõwace, irin kekkẽcewa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then i struck them with a terrible retribution.
to, yãya uƙũbãta take?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
flog the adulteress and the adulterer, each one of them, with a hundred lashes.
mazinãciya da mazinãci, to, ku yi bũlãla ga kõwane ɗaya daga gare su, bũlãla ɗari.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so turn away (from them) with a grace.
sabõdahaka ka yi rangwame, rangwame mai kyau.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
after a short time he presented them with a roasted calf
sa'an nan bai yi jinkiri ba ya je da maraƙi ƙawãtacce.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and rebelled against their lord's messenger. so he took them with a stern taking.
dõmin sun sãɓã wa manzon ubangijinsu, sabõda haka ya kãmã su da wani irin kãmu mai ƙãruwar (tsanani).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
our lord, let their punishment be doubled; and curse them with a mighty curse'
"yã ubangijinmu! ka ba su ninki biyu na azãba, kuma ka la'ane su, la'ana mai girma."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so decide thou between me and them with a decision, and deliver me and those who are with me of the believers.
"sai ka yi hukunci, a tsakãnĩna da tsakãninsu tabbataccen hukanci, kuma ka tsĩrar da ni, da waɗanda suke tãre da ni daga mũminai."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and they ask thee regarding the mountains; so say thou: my lord will scatter them with a total scattering.
kuma sunã tambayar ka daga duwãtsu sai ka ce: "ubangijina yana shẽƙe su shẽƙẽwa,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and a wall will be placed between them with a door, its interior containing mercy, but on the outside of it is torment.
sai a danne a tsakãninsu da wani gãru yanã da wani ƙyaure, a cikinsa nan rahama take, kuma a bãyansa daga wajensa azaba take.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and how many a city trespassed the commandment of its lord and his apostles! wherefore we reckoned with them a stern reckoning, and we tormented them with a torment unheard of.
kuma da yawa daga alƙarya wadda ta yi tsaurin kai daga barin umurnin ubangijinta da manzanninsa, sai muka yi mata hisãbi, hisãbi mai tsanani, kuma muka, azabtar da ita azãba abar ƙyãma.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
had they been distinguishable from the believers, we would certainly have punished them with a painful torment.
da (mũminai) sun tsabbace dã mun azabtar da waɗanda suka kãfirta daga gare su da azãba mai raɗiɗi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but those who are disdainful and arrogant, he will punish them with a painful punishment, and they will not find besides allah any guardian or helper.
kuma amma waɗanda suka yi ƙyãma, kuma suka yi girman kai, to, zã ya yi musu azãba, azãba mai raɗɗi kuma bã su samun wani masõyi dõmin kansu, baicin allah, kuma bã su samun mataimaki.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and as for those who disbelieved, i will punish them with a severe punishment in this world and the hereafter, and they will have no helpers."
"to, amma waɗanda suka kãfirta sai in azabta su da azãba mai tsanani, a cikin dũniya da lãhira, kuma bã su da wasu mãsu taimako.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting