From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alas! no refuge!
a'aha! bãbu mafaka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
your refuge is the fire.
kuma bã zã a karɓa daga waɗanda suka kãfirta ba.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god, the everlasting refuge,
"allah wanda ake nufin sa da buƙata."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no, there is no refuge.
a'aha! bãbu mafaka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
by no means! no refuge!
a'aha! bãbu mafaka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
his refuge will be an abyss.
to, uwarsa hãwiya ce.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
'god be my refuge,' he said.
lalle shĩne ubangijina.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
these—their refuge is hell.
to, waɗannan makõmarsu jahannama ce.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
never! there is no refuge!
a'aha! bãbu mafaka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
close to the garden of refuge.
a inda taken, nan aljannar makoma take.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
is there a place of refuge?
(babu).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no indeed! there is no refuge.
a'aha! bãbu mafaka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said: i seek refuge in allah!
lalle shĩne ubangijina.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
apart from him, thou wilt find no refuge.
bãbu mai musanyãwa ga kalmõminsa kuma bã zã kã sãmi wata madõgara ba daga waninsa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nigh which is the garden of the refuge,
a inda taken, nan aljannar makoma take.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, their refuge shall be paradise.
to, lalle ne aljanna ita ce makõma.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say: i seek refuge in the lord of mankind,
ka ce "ina nẽman tsari ga ubangijin mutãne."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said, "[i seek] the refuge of allah.
lalle shĩne ubangijina.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gehenna shall be their refuge an evil arrival.
kuma matattararsu jahannama ce. tir da ta zama makõmar!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
on that day will man say: “whither the refuge?”
mutum zai ce a rãn nan "ina wurin gudu?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting