Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for, behold, your enemies are stirred up. those who hate you have lifted up their heads.
क्योंकि देख तेरे शत्रु धूम मचा रहे हैं; और तेरे बैरियों ने सिर उठाया है।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
god is quite aware as to who your enemies are ; god suffices as a patron , and god suffices as a supporter .
और ख़ुदा तुम्हारे दुशमनों से ख़ूब वाक़िफ़ है और दोस्ती के लिए बस ख़ुदा काफ़ी है और हिमायत के वास्ते भी ख़ुदा ही काफ़ी है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
you must concede the point that we are not your enemy .
इतनी बात तो मान लीजिए मि . रमानी कि हम आपके दुश्मन नहीं है ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
virtue and evil are not equal . if you replace evil habits by virtuous ones , you will certainly find that your enemies will become your intimate friends .
भलाई और बुराई समान नहीं है । तुम अच्छे से अच्छे आचरण के द्वारा दूर करो । फिर क्या देखोगे कि वही व्यक्ति तुम्हारे और जिसके बीच वैर पड़ा हुआ था , जैसे वह कोई घनिष्ठ मित्र है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
good and evil are not equal . repel evil with good , and the person who was your enemy becomes like an intimate friend .
भलाई और बुराई समान नहीं है । तुम अच्छे से अच्छे आचरण के द्वारा दूर करो । फिर क्या देखोगे कि वही व्यक्ति तुम्हारे और जिसके बीच वैर पड़ा हुआ था , जैसे वह कोई घनिष्ठ मित्र है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
good and evil deeds are not equal . repel evil with what is better ; then you will see that one who was once your enemy has become your dearest friend ,
भलाई और बुराई समान नहीं है । तुम अच्छे से अच्छे आचरण के द्वारा दूर करो । फिर क्या देखोगे कि वही व्यक्ति तुम्हारे और जिसके बीच वैर पड़ा हुआ था , जैसे वह कोई घनिष्ठ मित्र है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
say : the bad and the good are not equal , though the abundance of the bad may please you ; so be careful of allah , o men of understanding , that you may be successful .
कह दो कि नापाक और पाक बराबर नहीं हो सकता अगरचे नापाक की कसरत तुम्हें भला क्यों न मालूम हो तो ऐसे अक्लमन्दों अल्लाह से डरते रहो ताकि तुम कामयाब रहो
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
o believers, when you go out on a journey in the way of god, be discreet and do not say to anyone who greets you in peace: "you are not a believer." you desire the gain of earthly life, but there are prizes in plenty with god. you were also like him (an unbeliever) in the past, but god has been gracious to you. so be careful and discreet, for god is aware of what you do.
ऐ ईमान लानेवालो! जब तुम अल्लाह के मार्ग से निकलो तो अच्छी तरह पता लगा लो और जो तुम्हें सलाम करे, उससे यह न कहो कि तुम ईमान नहीं रखते, और इससे तुम्हारा ध्येय यह हो कि सांसारिक जीवन का माल प्राप्त करो। अल्लाह ने तुमपर उपकार किया, जो अच्छी तरह पता लगा लिया करो। जो कुछ तुम करते हो अल्लाह उसकी पूरी ख़बर रखता है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.