Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i call you bhabhi
क्या मैं आपको भाभी कह सकता हूँ
Last Update: 2021-12-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
can i call you bhabhi
क्या मैं आपको भाभी नैक कह सकता हूँ
Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
will call you tomorrow bhabhi
कल आपको फोन करेगा
Last Update: 2019-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
call you
kal call karna aap
Last Update: 2018-06-26
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
bhai call you
भई तुम बुलाओ
Last Update: 2020-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may i call you
क्या मैं आपको बेबी कह सकता हूँ
Last Update: 2024-05-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i,ll call you
मैं आपको फोन करूँगा
Last Update: 2024-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll call you
tumne mujhe call ki thi
Last Update: 2023-12-01
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
i'll call you.
मैं तुम को फोन करूँगा.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this song is dedicated for you bhabhi
ये गाना मेरी सभी भाभियों के लिए
Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i call you later
मैं तुम्हें बाद में फोन करता हूँ
Last Update: 2024-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hadn't call you
मैंने उसे फोन नहीं किया था
Last Update: 2024-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you bhabhi for making this video
thank you bhabhi for making this video.
Last Update: 2022-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
love you bhabhi for love giving me a lot of love
bhahi ke payr ki shayri
Last Update: 2021-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who calls you
कौन तुम्हें बुलाता है
Last Update: 2020-10-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
who calls you?
वह काॅलेज क्यो नही जाता है
Last Update: 2020-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
someone calls you
क्या लड़का रात में तैर रहा है
Last Update: 2021-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: