From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ukda chawal
steamed rice
Last Update: 2020-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daal
daal chawal
Last Update: 2019-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chawal chunna
चवाल चुन्ना
Last Update: 2021-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
biri daal
Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how daal you
how daal do you?
Last Update: 2022-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chawal mai kankad hai
chawal me kankad hai
Last Update: 2021-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai daal chawal bana raha hu
mai daal chawal bana raha hu
Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my favorite food is daal chawal
my favourite food is daal chawal
Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
vah chawal khati hai iska dance
वह चावल खाती है
Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vigyapan lekhan topics basmti chawal
vigyapan lekhan विषय basmti पसंदीदा कौंबो
Last Update: 2017-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daal nai galni
Last Update: 2020-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daal chawal but aalu ki sabji chhaas achar
haha thats so cut !
Last Update: 2024-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apni gand mai daal le
apni gand mai daal le.
Last Update: 2022-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gaand m daal dunga
gaand m daal dunga
Last Update: 2020-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aapni maa ki chut mei daal
aapni maa ki chut mei daal
Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meme patar daak me daal diya hai
meme patar daak me daal diya hai
Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai bahut attempts daal chuka hu
mai bahut efforts daal chuka hu
Last Update: 2024-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aj dinesh me apka favorite daal makhani
aj dinner me apka favorite daal makhani
Last Update: 2022-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: