Results for give us this day our daily bread translation from English to Hindi

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hindi

Info

English

give us this day our daily bread ...

Hindi

हमें हमारी इस दिन रोज़ की रोटी दे दो...

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

give us day by day our daily bread.

Hindi

हमारी दिन भर की रोटी हर दिन हमें दिया कर।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

give us today our daily bread.

Hindi

हमारी दिन भर की रोटी आज हमें दे।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- i'll bring our daily bread!

Hindi

- रोजाने की रोटी मैं लाऊंगा!

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then said they unto him, lord, evermore give us this bread.

Hindi

तब उन्हों ने उस से कहा, हे प्रभु, यह रोटी हमें सर्वदा दिया कर।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they said therefore to him, "lord, always give us this bread."

Hindi

तब उन्हों ने उस से कहा, हे प्रभु, यह रोटी हमें सर्वदा दिया कर।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if , therefore , we repose faith in his providence , we should rest assured that he will give us every day our daily bread , supplying enough that we require .

Hindi

इसलिए अगर हम उस पर पूरा भरोसा रखते हैं , तो हमें समझना चाहिये कि हमारी जरूरत की चीजें वह रोजाना देता है , और देगा ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but with him who stands here with us this day before yahweh our god, and also with him who is not here with us this day

Hindi

परन्तु उनको भी, जो आज हमारे संग यहां हमारे परमेश्वर यहोवा के साम्हने खड़े हैं, और जो आज यहां हमारे संग नहीं हैं, साझी करता हूं।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but with him that standeth here with us this day before the lord our god, and also with him that is not here with us this day:

Hindi

परन्तु उनको भी, जो आज हमारे संग यहां हमारे परमेश्वर यहोवा के साम्हने खड़े हैं, और जो आज यहां हमारे संग नहीं हैं, साझी करता हूं।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so just 5 times 3 , 212 gives us this number .

Hindi

जब हम 3 , 212 का 5 गुना करते हैं तो हमे ये संख्या मिलते है .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

did you give us this world that we have now ? why did you give us this world of energy poverty ,

Hindi

क्या किया हमें इस दुनिया में है कि अब हम दे सकते हैं ? आप हमें क्यों ऊर्जा गरीबी की इस दुनिया दे ,

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2 doubled plus 2 is 6 so that gives us this kind of local structure

Hindi

2 दोगुनी से अधिक 6 2 है इसलिए कि हमारे स्थानीय संरचना के इस प्रकार देता है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even if , without fulfilling the whole law of sacrifice , that is the law of our being , we performed physical labour enough for our daily bread , we should go a long way towards the ideal .

Hindi

यज्ञके सम्पूर्ण नियमको अर्थात् अपने ‘जीवनके नियम’ को पूरा किये बिना भी अगर हम अपने त्यिके निर्वाहके लिए पर्याप्त शारीरिक श्रम करेंगे , तो उस आदर्शके बहुत कुछ निकट तो हम पहुंच ही जायंगे ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even if , without fulfilling the whole law of sacrifice , that is , the law of our being , we performed physical labour enough for our daily bread , we should go a long way towards the ideal .

Hindi

यज्ञ के सम्पूर्ण नियम को अर्थात् अपने जीवन के नियम को पूरा किये बिना भी अगर हम अपने नितय के निर्वाह के लिए पर्याप्त शारीरिक श्रम करेगे , तो उस आदर्शा के बहुत कुछ निकट तो हम पहुंच ही जायंगे ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

instead , we should go away to some remote village , earn our daily bread by some adequate effort and pass our time fruitfully by gathering knowledge and learning and basking in the joy that it gave , on the shores of a river or a lake .

Hindi

इस सबके बजाय हमें किसी दूरदराज गांव में जा बसना चाहिए , जहा थोडे - बहुत प्रयासों से हम अपनी दैनन्दिन आवश्यकता पूरी कर लें और किसी नदी अथवा झील के किनारे आनन्द के साथ कुछ ठोस ज्ञान प्राप्त करें ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it plunges in one verse into the depths of the upanishadic techniques of explaining the unexplainable by defining it as : not this , not this and in the very next verse expresses as our gratitude to god for giving us our daily bread , erasing in one stroke all distinction between the spirit and the body .

Hindi

केवल एक ही छन्द में ईश्वर के प्रति अपनी कृतज्ञता प्रकट करते हैं कि वह हमें प्रतिदिन आजीविका देता है ओर यह एक ही सांस में शरीर आरै आत्मा के बीच के सभी भेदों को मिटा देता है ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, i profess this day unto the lord thy god, that i am come unto the country which the lord sware unto our fathers for to give us.

Hindi

और उन दिनों के याजक के पास जाकर यह कहना, कि मैं आज तेरे परमेश्वर यहोवा के साम्हने निवेदन करता हूं, कि यहोवा ने हम लोगों को जिस देश के देने की हमारे पूर्वजों से शपथ खाई थी उस में मैं आ गया हूं।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

said jesus , son of mary . " o god , our lord , send down a table well laid out with food from the skies so that this day may be a day of feast for the earlier among us and the later , and a token from you . give us our bread , for you are the best of all givers of food . "

Hindi

मरियम के बेटे ईसा ने अर्ज़ की ख़ुदा वन्दा ऐ हमारे पालने वाले हम पर आसमान से एक ख्वान नाज़िल फरमा कि वह दिन हम लोगों के लिए हमारे अगलों के लिए और हमारे पिछलों के लिए ईद का करार पाए तेरी तरफ से एक बड़ी निशानी हो और तू हमें रोज़ी दे और तू सब रोज़ी देने वालो से बेहतर है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"the mighty one, god, yahweh, the mighty one, god, yahweh, he knows; and israel shall know: if it was in rebellion, or if in trespass against yahweh (don't save us this day),

Hindi

कि यहोवा जो ईश्वरों का परमेश्वर है, ईश्वरों का परमेश्वर यहोवा इसको जानता है, और इस्राएली भी इसे जान लेंगे, कि यदि यहोवा से फिरके वा उसका विश्वासघात करके हम ने यह काम किया हो, तो तू आज हम को जीवित न छोड़,

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,996,953 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK