Results for go ahead but it probs wont be the t... translation from English to Hindi

English

Translate

go ahead but it probs wont be the truth

Translate

Hindi

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hindi

Info

English

there may be the presence of the truth but not its full manifestation .

Hindi

हो सकता है कि वहां सतय की उपस्थिति तो हो पर उसकी पूर्ण अभिव्यक्ति न हो ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but it should not be the ‘be all and end all’ in life .

Hindi

परंतु जीवन का उद्देश्य ‘इसी से शुरू और इसी पर खत्म’ नहीं होना चाहिए ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but it might be the chief financial officer who has to sign off for that ,

Hindi

लेकिन यह मुख्य वित्तीय अधिकारी जो उस के लिए हस्ताक्षर करने के लिए है हो सकता है ,

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that will be the day of the truth . so let those who want seek refuge from their lord .

Hindi

वह दिन बरहक़ है तो जो शख़्श चाहे अपने परवरदिगार की बारगाह में ठिकाना बनाए

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sorry, go ahead - but she also wanted the evil king to be defeated, like my husband should come and -

Hindi

क्षमा करें, आगे बढ़ो - लेकिन वह भी बुरे राजा चाहते थे कि हार की तरह अपने पति के आने के लिए और चाहिए -

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and allah will show the truth to be the truth by his words , though the guilty may be averse .

Hindi

और ख़ुदा सच्ची बात को अपने कलाम की बरकत से साबित कर दिखाता है अगरचे गुनाहगारों को ना गॅवार हो

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it cannot be the same again , but it may recover some of the old atmosphere .

Hindi

पुरानी चहल - पहल तो वापस आने से रही , लेकिन यहां शायद सब ठीक - ठाक हो जाये ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but those who would deny the truth and reject our revelations would be the companions of the fire in which they would live forever .

Hindi

और न वह रंजीदा होगे और जिन लोगों ने कुफ्र इख़तेयार किया और हमारी आयतों को झुठलाया तो वही जहन्नुमी हैं और हमेशा दोज़ख़ में पड़े रहेगे

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the weighing that day will be the truth . so those whose scales are heavy - it is they who will be the successful .

Hindi

और हम कुछ ग़ायब तो थे नहीं और उस दिन तौला जाना बिल्कुल ठीक है फिर तो जिनके पल्ले भारी होगें तो वही लोग फायज़ुलहराम होगें

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do they want to hatch some plot ? those who deny the truth will be the victims of the plot .

Hindi

या ये लोग कुछ दाँव चलाना चाहते हैं तो जो लोग काफ़िर हैं वह ख़ुद अपने दांव में फँसे हैं

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

certainly , behind all intelligent action there must be an intelligent will , but it need not be the intelligence or the will of the conscious mind in the actor .

Hindi

इसमें सन्देह नहीं कि समस्त बुद्धिप्रधान कार्य के पीछे किसी बुद्धि का संकल्प होना चाहिये , पवर वह बुद्धि या संकल्प कर्ता के सचेतन मन का ही हो यह आवश्यक नहीं ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his highness then offered to tell me the true version of events , which he gave me to understand on his word of honour would be the whole truth and nothing but the truth .

Hindi

इस पर नवाब ने मुझे घटनाओं का सच्चा विवरण सुनाने की बात कहीं , जो उनके नैतिक वचन के अनुसार पूरी तरह सत्य होगा और सत्य के सिवाय कुछ नहीं होगा ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or say they : he hath invented it ? nay , but it is the truth from thy lord , that thou mayst warn a folk to whom no warner came before thee , that haply they may walk aright .

Hindi

या वे कहते है कि " इस व्यक्ति ने इसे स्वयं ही घड़ लिया है ? " नहीं , बल्कि वह सत्य है तेरे रब की ओर से , ताकि तू उन लोगों को सावधान कर दे जिनके पास तुझसे पहले कोई सावधान करनेवाला नहीं आया । कदाचित वे मार्ग पाएँ

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but it is perhaps worth noting that basically they were symptoms of certain traits egoistic individualism , jealousies and backbiting , inability to work togetherwhich have been and continue to be the bane of bengali theatre .

Hindi

किंतु यह तथ्य उल्लेखनीय है कि आधारभूत रूप से वे कतिपय लक्षणों के प्रतीक थे - अहंवादी व्यक्तिवाद , ईर्ष्या तथा चुगलखोरी , मिलजुल कर काम करने की अयोग्यता - जो कि बंगला रंगमंच का अभिशाप रहे हैं और आज भी हैं ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and recall what time they said : o god ! if this indeed be the truth from before thee , then rain down stones upon us from heaven or bring on us a torment afflictive .

Hindi

और जब उन काफिरों ने दुआएँ माँगीं थी कि ख़ुदा अगर ये हक़ है और तेरे पास से तो हम पर आसमान से पत्थर बरसा या हम पर कोई और दर्दनाक अज़ाब ही नाज़िल फरमा

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

can a man who knows what has been revealed to you from your lord is the truth , and one who cannot see , be the same ? they alone take warning who are wise ,

Hindi

भला वह शख़्श जो ये जानता है कि जो कुछ तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से तुम पर नाज़िल हुआ है बिल्कुल ठीक है कभी उस शख़्श के बराबर हो सकता है जो मुत्तलिक़ अंधा है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the obama administration has established an alarmingly naïve and dangerous record on arab - israeli issues , leading me to worry about spectacular policy failures ahead . but it has initiated one innovative and positive policy deserving high praise .

Hindi

ओबामा की विदेश नीति के लिए प्रसन्नता का अवसर

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and also recall when they said : ' o allah ! if this indeed be the truth from you , then rain down stones upon us from heaven , or bring upon us a painful chastisement . '

Hindi

और जब उन काफिरों ने दुआएँ माँगीं थी कि ख़ुदा अगर ये हक़ है और तेरे पास से तो हम पर आसमान से पत्थर बरसा या हम पर कोई और दर्दनाक अज़ाब ही नाज़िल फरमा

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

david s . jordon is of the opinion that ' it may be the duty of society to punish , but it has a greater duty to reclaim when reclamation is possible .

Hindi

डेविड एस० जार्डन का मत है कि ‘समाज का यह कर्त्तव्य हो सकता है कि वह दण्ड दे , पर उसका इससे भी बड़ा कर्त्तव्य यह है कि जहॉँ पुनरुद्वार की संभावना हो वहॉँ वह पुनरुद्वार भी करे ।

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,703,484,166 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK