Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
did you sent it?
क्या आपने इसे भेज दिया?
Last Update: 2021-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i had already sent it
मैंने पहले ही भेज दिया था
Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we sent it.
हम इसे भेजा है।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
had you breakfast
Last Update: 2020-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
had you dinner
यू डिनर किया
Last Update: 2020-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
had you gone there?
Last Update: 2021-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i sent it again
आप 6pm पर आ सकते हैं।
Last Update: 2022-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
had you, ordered book
क्या आपने, किताब मंगवाई है
Last Update: 2024-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
had you finished your work?
आपने अपना काम पूरा कर लिया था
Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
had you eaten breakfast
उसने मुझे ब
Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sir, i sent it again
महोदय, मैंने इसे भेजा है।
Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
had you called me yesterday?
क्या तुमने मुझे कल बुलाया था?
Last Update: 2024-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
had you watched this movie
क्या आपने इस फिल्म को देखा है
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 35
Quality:
Reference:
i have sent it in english.
maine add kar diya in english
Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have already sent it to you.
इनके अलावा और konse send krne he
Last Update: 2023-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's been 20 minutes you haven't sent it yet
thank you मेरा bride to be celebrated करने के लिए
Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
look what i found,so i sent it to you
देखो मुझे क्या मिला, इसलिए मैंने तुम्हें भेजा
Last Update: 2020-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: