From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and jacob took him rods of green poplar, and of the hazel and chesnut tree; and pilled white strakes in them, and made the white appear which was in the rods.
और याकूब ने चनार, और बादाम, और अर्मोन वृक्षों की हरी हरी छड़ियां लेकर, उनके छिलके कहीं कहीं छीलके, उन्हें धारीदार बना दिया, ऐसी कि उन छड़ियों की सफेदी दिखाई देने लगी।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
mercutlo nay, an there were two such, we should have none shortly, for one would kill the other. thou! why, thou wilt quarrel with a man that hath a hair more or a hair less in his beard than thou hast. thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no other reason but because thou hast hazel eyes;--what eye but such an eye would spy out such a quarrel?
mercutio अस्वीकार, एक ऐसे दो, हम कोई भी शीघ्र ही के लिए चाहिए था, एक दूसरे को मार डालेंगे. तू! क्यों एक आदमी है कि एक अधिक बाल या अपनी दाढ़ी में कम तू तुलना में बाल हाथ के साथ तू wilt झगड़ा hast. तू wilt पागल खुर के लिए एक आदमी के साथ झगड़ा, लेकिन कोई अन्य कारण है क्योंकि तू हेज़ेल आँखें hast, आँख क्या लेकिन ऐसी एक आंख बाहर एक ऐसी झगड़ा जासूसी चाहते हैं? तेरा सिर के रूप में झगड़े से भरा है के रूप में एक अंडा मांस से भरा है, और अभी तक तेरा सिर हाथ झगड़ा के लिए एक अंडा के रूप में सड़ा रूप में पीटा. तू गली में खाँसी के लिए एक आदमी के साथ झगड़ा hast, क्योंकि वह wakened हाथ तेरा कुत्ते कि सो धूप में lain हाथ.
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 4
Quality: