Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how was your day today
kaisa raha aaj ka din achha
Last Update: 2017-03-05
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
how was your day today ?
क्या आज आपको काम है
Last Update: 2021-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how was your day today i
aj k din kia krna h
Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how was your exam went today?
आज की परीक्षा कैसी रही?
Last Update: 2023-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how was your day today answer
आपका आज का दिन कैसा रहा
Last Update: 2023-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so , how was your half day today ? ....
Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how was your day at school today
how was your day at school today
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how was your days
अब आपके दिन कैसे थे?
Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how was your day?
aaj ka din kaisa tha
Last Update: 2016-09-14
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
- how was your day?
- तुम्हारा दिन कैसा रहा?
Last Update: 2024-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how was your diwali
apki diwali kaise rhii
Last Update: 2023-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
how was your weekened?
आपका वीकेंड कैसा रहा?
Last Update: 2021-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how was your lockdown days
धन्यवाद प्रिय
Last Update: 2020-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how was your first kiss?
आपका पहला चुम्बन कैसा रहा?
Last Update: 2019-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jim! how was your weekend?
जिम, कैसा रहा सप्ताहांत?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how was your diwali celebration
how was your diwali celebration
Last Update: 2021-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how was your paper written?
आपका पेपर कैसे गया?
Last Update: 2022-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: