Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am waiting
Last Update: 2020-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am waiting.
main wait kar rahi hoon
Last Update: 2024-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am waiting u
मैं इंतज़ार कर रहा हूँ apka
Last Update: 2019-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sir, i am waiting.
sir me un se mila hoo
Last Update: 2023-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am waiting for pubg
मैं इंतज़ार कर रहा हूँ
Last Update: 2020-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tom is waiting outside.
टॉम बाहर इंतज़ार कर रहा है।
Last Update: 2019-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am waiting reception
मैं स्वागत की प्रतीक्षा कर रहा हूँ
Last Update: 2023-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i am waiting for your pic
मुझे आपके चित्र का इंतजार है
Last Update: 2023-12-31
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i am waiting my brother
मैं अपने भाई के लिए इंतज़ार कर रहा हूँ
Last Update: 2021-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am waiting for best girl
मैं इंतजार कर रहा हूँ लड़की
Last Update: 2023-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am waiting palying cricket
मैं क्रिकेट के लिए इंतजार कर रहा हूं
Last Update: 2020-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am waiting for my photos
मैं आपकी तस्वीरों की प्रतीक्षा कर रहा हूं
Last Update: 2023-08-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i am waiting , but she didn't
मैं आपके कॉल का इंतजार कर रहा था, लेकिन आप नहीं आए
Last Update: 2022-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am waiting for every movie
क्या आप ईस फिल्म का इंतजार कर रहा हो
Last Update: 2022-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a motor car was waiting outside .
बाहर एक कार खड़ी थी ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there are other people waiting outside.
वहाँ अन्य लोगों के बाहर इंतजार कर रहे हैं।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: