Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i crave a love that drown ocean
मैं एक प्यार है कि डूब सागर तरस
Last Update: 2022-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i crave a love so deep the sea would be jealous
मुझे एक ऐसा प्यार चाहिए जो समुद्र को डुबो दे
Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i crave a love so deep the ocean would be jealous
मैं एक प्यार इतना गहरा सागर ईर्ष्या होगी लालसा
Last Update: 2020-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we love with a love that is more than love
हम प्यार से प्यार करते हैं जो प्यार से ज्यादा है
Last Update: 2018-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we loved with a love that was more than love
हम प्यार से ज्यादा प्यार करते थे जो प्यार से ज्यादा था
Last Update: 2024-04-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
“i’ll be loving you, always with a love that’s true
मैं तुमसे प्यार करूँगा
Last Update: 2024-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
never settle for a love that's anything less than poetry
कभी भी अपनी योग्यता से कम पर ना मानें
Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
it is a love that ripens with age and blossoms into an engulfing emotion .
यह एक ऐसा प्रेम है जो वय के साथ - साथ परिपक्व होता है और एक सर्वव्यापी भावना के रूप में प्रस्फुटित हो जाता है ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is a love that transcends not only time and space but also the bar of death .
यह प्रेम काल और दिक् को भी पार कर जाता है और मृत्यु से प्रभावित नहीं होता ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may yomay your marriage be blessed with a love that grows stronger each day. ur love grow stronger and may all your
may your marriage be blessed with a love that grows stronger each day.
Last Update: 2024-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the surfeit of pleasure brought about its inevitable reaction and the warrior in arjuna began to long for a life of action and for a love that can last longer than pleasure , that can endure even through suffering .
दैहिक आनंद की परिवृत्ति इस अपरिहार्य प्रतिक्रिया को जन्म देती है और अर्जुन का योद्धा मन जीवन में गति के लिए उस प्रेम के लिए भटकने लगता है , जो आनंद से अधिक चिस्थायी हो भले ही उसे वेदना या यातना का दंश झेलकर पाया जा सके ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: