Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i wished
vorai
Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wished too you
मैं भी आपकी कामना करता हूँ
Last Update: 2021-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you wished her?
क्या तुमने उसकी इच्छा की थी
Last Update: 2024-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wished you were talkable
काश तुम मुझसे बात कर रहे होते
Last Update: 2023-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you're the one i wished for
तुम वही हो जिसकी मैं कामना करता हूं और केवल तुम
Last Update: 2024-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wished i had worked harder
काश मैंने और मेहनत की होती
Last Update: 2022-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wished that both of you stay together
मेरी दुआ है कि तुम दोनों साथ रहो और खुश रहो
Last Update: 2021-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he told me that's why i wished you
काश तुमने मुझे शुरू से बताया होत
Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wished u god that pls die me today
i wish u god that pls die me today.
Last Update: 2023-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wished this moment stayed a little longer
काश यह पल थोड़ा और ठहर जाए।
Last Update: 2022-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wished i could disappear like i never existed
मैं चाहता था कि मैं गायब हो जाऊं
Last Update: 2022-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wished you get everything thing in your life which you want
काश आपके जीवन में वह सब कुछ मिल जाए जो आप चाहते हैं
Last Update: 2019-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i could see that i have not been successful to the extent that i wished .
परन्तु मैं देखता हूं कि मुझे उतनी सफलता नहीं मिली है जितनी हमें मिलनी चाहिये थी ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
however , i wished that he would write better in the style of kolhatkar .
तथापि मुझे उम्मीद थी कि वे कोल्हटकर की शैली में और भी अच्छा लिख सकेंगे ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wish you a very very happy new year and healthy success for your life i wished very bright love you so much
आपको नए साल की बहुत-बहुत शुभकामनाएं और आपके जीवन की स्वस्थ सफलता की कामना करता हूं
Last Update: 2021-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't blem my father for not being there but in that momnet i wished that he was not in army
मैं वहां नहीं होने के लिए अपने पिता को बेलेम नहीं करता हूं, लेकिन उस मौके में मैं चाहता था कि वह सेना में नहीं था
Last Update: 2018-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wished you there but i didn't even see your message and didn't reply so i thought there was no conversation.
Last Update: 2024-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as for the boat , it belonged to poor men who worked on the river and i wished that i should damage it , and there was behind them a king who seized every boat by force .
वह कश्ती तो चन्द ग़रीबों की थी जो दरिया में मेहनत करके गुज़ारा करते थे मैंने चाहा कि उसे ऐबदार बना दूँ उनके पीछे - पीछे एक बादशाह था कि तमाम कश्तियां ज़बरदस्ती बेगार में पकड़ लेता था
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wished the two girls to have some sign on their person as a warning to every young man that no evil eye might be cast upon them , and as a lesson to every girl that no one dare assail their purity .
मैंने उन दोनों बालाओंके शरीर पर कोई ऐसा चिह्न देखना चाहा , जिससे प्रत्येक युवक या समझ ले कि इन बालाओं पर कुदृष्टि डाली ही नहीं जा सकती , ओर बालायें भी यह समझ लें कि उनकी पवित्रता पर कोई आक्रमण करनेका साहस कर ही नहीं सकता ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nor would my good counsel profit you , even though i wished to give you good counsel , if allah willed to keep you astray . he is your lord , and unto him ye shall be returned .
अगर ख़ुदा को तुम्हारा बहकाना मंज़ूर है तो मेरी ख़ैर ख्वाही कुछ भी तुम्हारे काम नहीं आ सकती वही तुम्हारा परवरदिगार है और उसी की तरफ तुम को लौट जाना है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: