Results for may allah accept from us and from you translation from English to Hindi

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Hindi

Info

English

may allah accept from us and from you

Hindi

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hindi

Info

English

may allah accept from us form and form you eid mubarak on us and you

Hindi

Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

may allah accept your sacrifice and bless you with his mercy

Hindi

अल्लाह आपके बलिदान को स्वीकार कर सकता है और आपको उसकी दया के साथ आशीर्वाद दे सकता है।

Last Update: 2022-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may allah accept all your prayers

Hindi

अल्लाह इस रामदान में आपकी सभी प्रार्थनाओं को स्वीकार करे।

Last Update: 2023-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may allah accept your dua 's & grant you what ‘s best for you

Hindi

अल्लाह आपके दुआ कबूल करे।

Last Update: 2022-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

happy birthday to you dear, may allah accept all of your prayers and make you a successful person.

Hindi

अल्लाह इस रमज़ान में आपकी सभी दुआएं स्वीकार करे।

Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may allah accept our prayers & fasts and forgive those who aren't with us anymore

Hindi

अल्लाह इस रमजान में आपकी सभी प्रार्थनाओं को स्वीकार कर सकते हैं

Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

may allah accept our secret prayers forgive our aal sinsand give as the opportunity to purformhajj with aur family

Hindi

अल्लाह इस रमजान में आपकी सभी प्रार्थनाओं को स्वीकार कर सकते हैं

Last Update: 2023-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and sympathetic to men as a mercy from us , and pure from sins and he was righteous ,

Hindi

और हमने उन्हें बचपन ही में अपनी बारगाह से नुबूवत और रहमदिली और पाक़ीज़गी अता फरमाई

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you alone we worship and from you alone we seek help .

Hindi

हम तेरी बन्दगी करते हैं और तुझी से मदद माँगते हैं

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and tenderness from us and purity , and he was cautious ;

Hindi

और हमने उन्हें बचपन ही में अपनी बारगाह से नुबूवत और रहमदिली और पाक़ीज़गी अता फरमाई

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and affection from us and purity , and he was fearing of allah

Hindi

और हमने उन्हें बचपन ही में अपनी बारगाह से नुबूवत और रहमदिली और पाक़ीज़गी अता फरमाई

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

, you alone we do worship and from you alone we do seek assistance

Hindi

हम तेरी बन्दगी करते हैं और तुझी से मदद माँगते हैं

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and trust us and expect more from us .

Hindi

हम पर भरोसा करना चाहिए और हमसे अपेक्षाएं भी रखनी चाहियें .

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so we will not turn away from you. revive us, and we will call on your name.

Hindi

तब हम लोग तुझ से न मुड़ेंगे: तू हम को जिला, और हम तुझ से प्रार्थना कर सकेंगे।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it takes only a single command from us and that can be achieved within the twinkling of an eye .

Hindi

और हमारा आदेश तो बस एक दम की बात होती है जैसे आँख का झपकना

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who said to god, 'depart from us;' and, 'what can the almighty do for us?'

Hindi

उन्हों ने ईश्वर से कहा था, हम से दूर हो जा; और यह कि सर्वशक्तिमान हमारा क्या कर सकता है?

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when ibrahim and ismail raised the foundations of the house : our lord ! accept from us ; surely thou art the hearing , the knowing :

Hindi

और याद करो जब इबराहीम और इसमाईल इस घर की बुनियादें उठा रहे थे , , " ऐ हमारे रब ! हमारी ओर से इसे स्वीकार कर ले , निस्संदेह तू सुनता - जानता है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so when our decree came to pass , we delivered salih and those who believed with him by mercy from us , and from the disgrace of that day ; surely your lord is the strong , the mighty .

Hindi

फिर जब हमारा आदेश आ पहुँचा , तो हमने अपनी दयालुता से सालेह को और उसके साथ के ईमान लानेवालों को बचा लिया , और उस दिन के अपमान से उन्हें सुरक्षित रखा । वास्तव में , तुम्हारा रब बड़ा शक्तिवान , प्रभुत्वशाली है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then when our decree came to pass we delivered saleh and those who believed with him by a mercy from us , and from the humiliation of that day . verily thy lord ! he is the strong , the mighty .

Hindi

यही ख़ुदा का वायदा है जो कभी झूठा नहीं होता फिर जब हमारा हुक्म आ पहुँचा तो हमने सालेह और उन लोगों को जो उसके साथ ईमान लाए थे अपनी मेहरबानी से नजात दी और उस दिन की रुसवाई से बचा लिया इसमें शक़ नहीं कि तेरा परवरदिगार ज़बरदस्त ग़ालिब है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so when our command came , we saved salih and those who believed with him , by mercy from us , and from the disgrace of that day . indeed , it is your lord who is the powerful , the exalted in might .

Hindi

यही ख़ुदा का वायदा है जो कभी झूठा नहीं होता फिर जब हमारा हुक्म आ पहुँचा तो हमने सालेह और उन लोगों को जो उसके साथ ईमान लाए थे अपनी मेहरबानी से नजात दी और उस दिन की रुसवाई से बचा लिया इसमें शक़ नहीं कि तेरा परवरदिगार ज़बरदस्त ग़ालिब है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,338,212 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK