Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he will go to school
वह विद्यालय जाता है
Last Update: 2022-09-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i will go to school.
मैं स्कूल अवश्य जाऊँगा ।
Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mohan will go to school
is mohan go to school
Last Update: 2020-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he will go to school tomorrow
वह कल स्कूल जाएगा
Last Update: 2023-08-16
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
he will go to school today.
श्री शर्मा अब इसी विद्यालय मैं पड़ेगा
Last Update: 2022-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i go to school
मैं स्कूल जाता हूं
Last Update: 2023-12-12
Usage Frequency: 15
Quality:
Reference:
you go to school.
तुम स्कूल पढ़ने जाते हो
Last Update: 2023-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will go to school with my friends
मैं एक कंप्यूटर किताब पढ़ रहा हूँ
Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rohit go to school
रोहित स्कूल जा रहा है
Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he will go to schoolhe will go to school
वह स्कूल जाएगा
Last Update: 2021-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she will have been going to school
वह स्कूल जा रही है
Last Update: 2024-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she will go to market
वह बाजार जाएगा
Last Update: 2022-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she will go to india get
तुम स्कूल जाओगे
Last Update: 2024-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she will go to market tomorrow
वह कल बाजार जाएगी
Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
she will go to india in august
mवह स्कूल गया होगा
Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she will go home
वह घर जाएगी
Last Update: 2024-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she will go market
वह क्रिकेट खेलेगी
Last Update: 2024-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: