Results for sendeth translation from English to Hindi

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hindi

Info

English

sendeth

Hindi

sendeth

Last Update: 2020-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

claudius lysias unto the most excellent governor felix sendeth greeting.

Hindi

महाप्रतापी फेलिक्स हाकिम को क्लौदियुस लूसियास को नमस्कार;

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.

Hindi

तू नालों में सोतों को बहाता है; वे पहाड़ों के बीच से बहते हैं,

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.

Hindi

वह पृथ्वी पर अपनी आज्ञा का प्रचार करता है, उसका वचन अति वेग से दौड़ता है।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

while the king sitteth at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof.

Hindi

जब राजा अपनी मेज के पास बैठा था मेरी जटामासी की सुगन्ध फैल रही थी।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.

Hindi

जो मूर्ख के हाथ से संदेशा भेजता है, वह मानो अपने पांव में कुल्हाड़ा मारता और विष पीता है।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.

Hindi

वह आज्ञा देकर उन्हें गलाता है; वह वायु बहाता है, तब जल बहने लगता है।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it is he who sendeth fort the winds as a herald before his mercy and we send down from the heaven water pure .

Hindi

और वही तो वह है जिसने अपनी रहमत के आगे आगे हवाओं को खुश ख़बरी देने के लिए भेजा और हम ही ने आसमान से बहुत पाक और सुथरा हुआ पानी बरसाया

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he it is who sendeth the winds , glad tidings heralding his mercy , and we send down purifying water from the sky ,

Hindi

और वही तो वह है जिसने अपनी रहमत के आगे आगे हवाओं को खुश ख़बरी देने के लिए भेजा और हम ही ने आसमान से बहुत पाक और सुथरा हुआ पानी बरसाया

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they will have no protecting friends to help them instead of allah . he whom allah sendeth astray , for him there is no road .

Hindi

और उनके कुछ संरक्षक भी न होंगे , जो सहायता करके उन्हें अल्लाह से बचा सकें । जिसे अल्लाह गुमराही में डाल दे तो उसके लिए फिर कोई मार्ग नहीं । "

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when they came nigh to jerusalem, unto bethphage and bethany, at the mount of olives, he sendeth forth two of his disciples,

Hindi

जब वे यरूशलेम के निकट जैतून पहाड़ पर बैतफगे और बैतनिरयाह के पास आए, तो उस ने अपने चेलों में से दो को यह कहकर भेजा।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he is the supreme over his creatures , and he sendeth guardians over you until when death cometh unto one of you our messengers take his soul , and they fail not .

Hindi

वह अपने बन्दों पर ग़ालिब है वह तुम लोगों पर निगेहबान भेजता है - यहाँ तक कि जब तुम में से किसी की मौत आए तो हमारे भेजे हुये फ़रिश्ते उसको उठा लेते हैं और वह कोताही नहीं करते

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah sendeth down water from the sky and therewith reviveth the earth after her death . lo ! herein is indeed a portent for a folk who hear .

Hindi

और अल्लाह ही ने आकाश से पानी बरसाया । फिर उसके द्वारा धरती को उसके मृत हो जाने के पश्चात जीवित किया । निश्चय ही इसमें उन लोगों के लिए बड़ी निशानी है जो सुनते है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and those who belie our signs are deaf and dumb , in darkness . whomsoever allah willeth he sendeth astray , and whomsoever he willeth he putteth on the right path .

Hindi

और जिन लोगों ने हमारी आयतों को झुठला दिया गोया वह ऍधेरों में गूंगें बहरे ख़ुदा जिसे चाहे उसे गुमराही में छोड़ दे और जिसे चाहे उसे सीधे ढर्रे पर लगा दे

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

those who disbelieve say : if only a portent were sent down upon him from his lord ! say : lo ! allah sendeth whom he will astray , and guideth unto himself all who turn ,

Hindi

और जिन लोगों ने कुफ्र एख़तियार किया वह कहते हैं कि उस पर हमारी ख्वाहिश के मुवाफिक़ कोई मौजिज़ा उसके परवरदिगार की तरफ से क्यों नहीं नाज़िल होता तुम उनसे कह दो कि इसमें शक़ नहीं कि ख़ुदा जिसे चाहता है गुमराही में छोड़ देता है

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,239,485 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK