Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sendeth
sendeth
Son Güncelleme: 2020-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
claudius lysias unto the most excellent governor felix sendeth greeting.
महाप्रतापी फेलिक्स हाकिम को क्लौदियुस लूसियास को नमस्कार;
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.
तू नालों में सोतों को बहाता है; वे पहाड़ों के बीच से बहते हैं,
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.
वह पृथ्वी पर अपनी आज्ञा का प्रचार करता है, उसका वचन अति वेग से दौड़ता है।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
while the king sitteth at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof.
जब राजा अपनी मेज के पास बैठा था मेरी जटामासी की सुगन्ध फैल रही थी।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.
जो मूर्ख के हाथ से संदेशा भेजता है, वह मानो अपने पांव में कुल्हाड़ा मारता और विष पीता है।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
वह आज्ञा देकर उन्हें गलाता है; वह वायु बहाता है, तब जल बहने लगता है।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and it is he who sendeth fort the winds as a herald before his mercy and we send down from the heaven water pure .
और वही तो वह है जिसने अपनी रहमत के आगे आगे हवाओं को खुश ख़बरी देने के लिए भेजा और हम ही ने आसमान से बहुत पाक और सुथरा हुआ पानी बरसाया
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he it is who sendeth the winds , glad tidings heralding his mercy , and we send down purifying water from the sky ,
और वही तो वह है जिसने अपनी रहमत के आगे आगे हवाओं को खुश ख़बरी देने के लिए भेजा और हम ही ने आसमान से बहुत पाक और सुथरा हुआ पानी बरसाया
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they will have no protecting friends to help them instead of allah . he whom allah sendeth astray , for him there is no road .
और उनके कुछ संरक्षक भी न होंगे , जो सहायता करके उन्हें अल्लाह से बचा सकें । जिसे अल्लाह गुमराही में डाल दे तो उसके लिए फिर कोई मार्ग नहीं । "
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and when they came nigh to jerusalem, unto bethphage and bethany, at the mount of olives, he sendeth forth two of his disciples,
जब वे यरूशलेम के निकट जैतून पहाड़ पर बैतफगे और बैतनिरयाह के पास आए, तो उस ने अपने चेलों में से दो को यह कहकर भेजा।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he is the supreme over his creatures , and he sendeth guardians over you until when death cometh unto one of you our messengers take his soul , and they fail not .
वह अपने बन्दों पर ग़ालिब है वह तुम लोगों पर निगेहबान भेजता है - यहाँ तक कि जब तुम में से किसी की मौत आए तो हमारे भेजे हुये फ़रिश्ते उसको उठा लेते हैं और वह कोताही नहीं करते
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allah sendeth down water from the sky and therewith reviveth the earth after her death . lo ! herein is indeed a portent for a folk who hear .
और अल्लाह ही ने आकाश से पानी बरसाया । फिर उसके द्वारा धरती को उसके मृत हो जाने के पश्चात जीवित किया । निश्चय ही इसमें उन लोगों के लिए बड़ी निशानी है जो सुनते है
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and those who belie our signs are deaf and dumb , in darkness . whomsoever allah willeth he sendeth astray , and whomsoever he willeth he putteth on the right path .
और जिन लोगों ने हमारी आयतों को झुठला दिया गोया वह ऍधेरों में गूंगें बहरे ख़ुदा जिसे चाहे उसे गुमराही में छोड़ दे और जिसे चाहे उसे सीधे ढर्रे पर लगा दे
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
those who disbelieve say : if only a portent were sent down upon him from his lord ! say : lo ! allah sendeth whom he will astray , and guideth unto himself all who turn ,
और जिन लोगों ने कुफ्र एख़तियार किया वह कहते हैं कि उस पर हमारी ख्वाहिश के मुवाफिक़ कोई मौजिज़ा उसके परवरदिगार की तरफ से क्यों नहीं नाज़िल होता तुम उनसे कह दो कि इसमें शक़ नहीं कि ख़ुदा जिसे चाहता है गुमराही में छोड़ देता है
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: