From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
thank me later
thank me later for this cute pic
Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you'll thank me later.
तुम मुझे बाद में धन्यवाद करेंगे.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank me later for tha pic
बाद मे धन्यवाद करना
Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank me
मुझे कृतार्थ करे
Last Update: 2022-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank me?
मुझे धन्यवाद दो?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
call me later
aap thodi der baad me call kijiye sentence in english
Last Update: 2022-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
call me later...
बादमेंमुझेफोन ... /मैं
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thanks me later
बाद मे धन्यवाद करना
Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please call me later
कृपया बाद में मुझे फोन करें
Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i talk me later by.
मे बहुत ही संकारी लडका हु
Last Update: 2020-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can text me later?
आप मुझे बाद में पाठ कर सकते हैं? path means
Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't thank me yet.
अभी तक मुझे धन्यवाद मत.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can t talk call me later
Last Update: 2020-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bring him to me later.
मुझे उसे बाद में लाना.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cannot talk now call me later
Last Update: 2020-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am working, text me later
काम पर पाठ आप बाद में
Last Update: 2024-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can't talk now call me later
मैं आपको 5 मिनट बाद कॉल करूंगा।
Last Update: 2025-01-22
Usage Frequency: 45
Quality:
Reference:
can't talk now. call me later?
मैं आपको शाम 4 बजे फोन करूंगा
Last Update: 2024-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: