From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
will you go with me
kya tum mere saath chalogi
Last Update: 2016-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will you go with me?
क्या तुम मेरे साथ चलोगी
Last Update: 2022-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you go with me date
क्या तुम आज तक मेरे साथ चलोगे?
Last Update: 2022-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will you wanna go with me
क्या तुम मेरे साथ जाना चाहते हो
Last Update: 2024-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the heart by which he or she understands . ”
और दिल जिससे वह समझता या समझती हैं . ”
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will you go with me on the data?
kya tum mere saath dete pe chologi
Last Update: 2024-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you want to be with me from the heart.
tum mere sath rehna chahte ho
Last Update: 2023-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
would you go with me in school on yesterday
क्या आप कल मेरे साथ स्कूल में आएंगे
Last Update: 2024-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
would you like to go with me watch' movie
क्या आप मेरे साथ फिल्म देखना पसंद करेंगे?
Last Update: 2022-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if it be meet that i go also, they shall go with me.
और यदि मेरा भी जाना उचित हुआ, तो वे मेरे साथ जाएंगे।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
before any surgery of the heart , it is important to check the sound of the heart by cardiophonogram .
हृदय की किसी भी शल्यक्रिया से पूर्व हृदध्वनि लेखक द्वारा हृदयध्वनि की जॉंच करना आवश्यक है
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yeah, i wouldn't mind seeing mom as long as you go with me.
हाँ, मैं जाने के साथ आप के रूप में बुरा नहीं होता देख जब तक माँ.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
except by turning the mind inwards and lodging it in the heart , how can one know the heart by the mind ?
मन को अंतर्मुख करके हृदय में टिकाये बिना , कोई मन से हृदय को जान ही कैसे सकता है ?
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
him therefore i hope to send presently, so soon as i shall see how it will go with me.
सो मुझे आशा है, कि ज्यों ही मुझे जान पड़ेगा कि मेरी क्या दशा होगी, त्यों ही मैं उसे तुरन्त भेज दूंगा।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
balthasar full half an hour. frlar go with me to the vault. balthasar i dare not, sir;
balthasar पूर्ण आधे घंटे. तपस्वी वॉल्ट के लिए मेरे साथ जाओ. मैं, साहब की हिम्मत नहीं balthasar; मेरे स्वामी लेकिन मैं इसलिए चला हूँ नहीं जानता है, और सभय बुराई कि मुझे मौत के साथ अगर मैं अपने intents पर देखने रहना था. तपस्वी तो रहो, मैं अकेला जाऊँगा: - डर मुझ पर आता है; हे, मैं बहुत कुछ बीमार अशुभ बात डर लगता है.
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
1 cltizen up, sir, go with me; i charge thee in the prince's name obey.
1 अप citizen, सर, मेरे साथ जाओ, मैं तुमको है राजकुमार नाम का पालन में चार्ज.
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but i wholly followed the lord my god.
और मेरे साथी जो मेरे संग गए थे उन्हों ने तो प्रजा के लोगों को निराश कर दिया, परन्तु मैं ने अपने परमेश्वर यहोवा की पूरी रीति से बात मानी।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
approved upon condition that i speak concerning allah nothing but the truth . i come unto you with a clear proof from your lord . so let the children of israel go with me .
मुझ पर वाजिब है कि ख़ुदा पर सच के सिवा न कहूँ मै यक़ीनन तुम्हारे पास तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से वाजेए व रोशन मौजिज़े लेकर आया हूँ
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it behooves me to say nothing about allah except the truth . i certainly bring you a manifest proof from your lord . so let the children of israel go with me . ’
मुझ पर वाजिब है कि ख़ुदा पर सच के सिवा न कहूँ मै यक़ीनन तुम्हारे पास तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से वाजेए व रोशन मौजिज़े लेकर आया हूँ
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and barak said unto her, if thou wilt go with me, then i will go: but if thou wilt not go with me, then i will not go.
बाराक ने उस से कहा, यदि तू मेरे संग चलेगी तो मैं जाऊंगा, नहीं तो न जाऊंगा।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: