From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
today i will be go
मैं चला जाऊं
Last Update: 2023-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
today i will go to day
ma aaj ni aavu gi
Last Update: 2024-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
today i will come
आज मैं इकट्ठा करूंगा
Last Update: 2022-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will go
aap kider gum rhe ho
Last Update: 2019-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sir today i will lete
मुझे आज ऑफिस आने में देर हो जाएगी
Last Update: 2019-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
today i will go to see movie
आज मैं फिल्म देखने जाऊंगा
Last Update: 2020-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sir today i will come let
सर आज मैं आऊंगा
Last Update: 2023-07-04
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
today i will be absent.
morning se vomiting ho raha hai
Last Update: 2025-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
today i will come by half day
आज मैं आधे दिन आऊंगा
Last Update: 2021-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
today i will come on 12.30
आज मैं आधे दिन आऊंगा
Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will go there
मैं वहां जाऊं
Last Update: 2020-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
today i will be late for office
मुझे आज ऑफिस आने में देर हो जाएगी
Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good morning sir today i will come
सुप्रभात सर मैं आऊंगा
Last Update: 2021-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
after today i will never hurt you
मैं वादा करता हूँ कि मैं तुम्हें कभी चोट नहीं पहुँचाऊँगा
Last Update: 2020-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
today i will do what others won't
Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
today i will disscuss about sikh caste
Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
today i will go on half day holiday for the festival of raksha bandhan.
aj m adha din ki chuti pr rhuga raksha bandhan ka tyohar ko leker
Last Update: 2024-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: