Results for we are rajput not broke and bones translation from English to Hindi

English

Translate

we are rajput not broke and bones

Translate

Hindi

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hindi

Info

English

we are rajput not broke and bones

Hindi

हम राजपूत नहीं टूटे और हड्डियां हैं

Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are rajputs and we break bones not heant

Hindi

hum rajput hai hum dil nhi todte hadiyan todte hai

Last Update: 2024-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because we are members of his body, of his flesh and bones.

Hindi

इसलिये कि हम उस की देह के अंग हैं।

Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

' when we are dead and become dust and bones shall we be resurrected ?

Hindi

उन्होंने कहा , " क्या जब हम मरकर मिट्टी और हड्डियाँ होकर रह जाएँगे , तो क्या हमें दोबारा जीवित करके उठाया जाएगा ?

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when we are dead and turned to dust and bones , shall we be recompensed ? "

Hindi

और मिट्टी और हव्ी रह जाएँगे तो क्या हमको दोबारा ज़िन्दा करके हमारे बदला दिया जाएगा

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we would be paid back our due when we are dead and reduced to dust and bones ? '

Hindi

और मिट्टी और हव्ी रह जाएँगे तो क्या हमको दोबारा ज़िन्दा करके हमारे बदला दिया जाएगा

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when we are dead and have become dust and bones , are we indeed going to be requited ?

Hindi

और मिट्टी और हव्ी रह जाएँगे तो क्या हमको दोबारा ज़िन्दा करके हमारे बदला दिया जाएगा

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

after we are dead and have become all dust and bones shall we still be requited ? '

Hindi

और मिट्टी और हव्ी रह जाएँगे तो क्या हमको दोबारा ज़िन्दा करके हमारे बदला दिया जाएगा

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they say : what ! when we are dead and become dust and bones , shall we then be raised ?

Hindi

उन्होंने कहा , " क्या जब हम मरकर मिट्टी और हड्डियाँ होकर रह जाएँगे , तो क्या हमें दोबारा जीवित करके उठाया जाएगा ?

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

can we , when we are dead and have become mere dust and bones - can we verily be brought to book ?

Hindi

और मिट्टी और हव्ी रह जाएँगे तो क्या हमको दोबारा ज़िन्दा करके हमारे बदला दिया जाएगा

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

‘that when we are dead and have turned into dust and bones , that we will either be rewarded or punished ? ’”

Hindi

और मिट्टी और हव्ी रह जाएँगे तो क्या हमको दोबारा ज़िन्दा करके हमारे बदला दिया जाएगा

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they used to say, “when we are dead and have turned into dust and bones, will we surely be raised again?”

Hindi

कहते थे, "क्या जब हम मर जाएँगे और मिट्टी और हड्डियाँ होकर रहे जाएँगे, तो क्या हम वास्तव में उठाए जाएँगे?

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and they used to say : when we are dead and have become dust and bones , shall we then , forsooth , be raised again ,

Hindi

कहते थे , " क्या जब हम मर जाएँगे और मिट्टी और हड्डियाँ होकर रहे जाएँगे , तो क्या हम वास्तव में उठाए जाएँगे ?

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they say : " is it that when we are dead and have been reduced to dust and bones , shall we then be raised up again ?

Hindi

उन्होंने कहा , " क्या जब हम मरकर मिट्टी और हड्डियाँ होकर रह जाएँगे , तो क्या हमें दोबारा जीवित करके उठाया जाएगा ?

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they used to say : “ what ! once we are dead and are reduced to dust and bones , shall we still be raised to a new life from the dead ?

Hindi

कहते थे , " क्या जब हम मर जाएँगे और मिट्टी और हड्डियाँ होकर रहे जाएँगे , तो क्या हम वास्तव में उठाए जाएँगे ?

Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,877,472,488 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK