Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
web
वेब
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 5
Quality:
web page
वेब पृष्ठ
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
web 2.0
description
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
web page:
डिफ़ॉल्ट छविः
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
web engineering
वेब इंजीनियरिंग
Last Update: 2020-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
graphics, web
ग्राफिक्स, वेब
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
web-urldescription
वेब- यूआरएलdescription
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the different aspects of this web site is analyzed by internet tools .
इंटरनेट उपकरणों के माध्यम से वेब साइट के विभिन्न पहलुओं का विश्लेषण किया गया है ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
web 2.0description
description
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whether webkit developer tools, such as the web inspector, should be enabled.
क्या वेबकिट डेवलेपर टूल, जैसे कि वेब इंस्पेक्टर को सक्रिय किया जाना चाहिए.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a tool to export images to a remote picasa web servicename
name
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a tool to export images to remote flickr, 23 and zooomr web services. name
name
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a tool to import/ export images to/ from a remote facebook web servicename
name
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
some of the other major initiatives undertaken are in the realm of cross lingual , information access and retrieval , human machine interface systems , text to speech system , language processing and web tools , adapting it tools and solutions in indian languages , human resource development in language technology et al .
आरंभ किए गए कुछ प्रमुख अन्य कार्यकलाप हैं – बहुभाषी साफ्टवेयर सूचना तक पहुंच तथा उसकी पुनरप्राप्ति , मानव - यंत्र अंतरापृष्ठ प्रणालियां , पाठ को श्रुतलेख में परिवर्तित करने की प्रणाली , भाषा प्रसंस्करण एवं वैब युक्तियां , अनुकूलनशील सूचना प्रौद्योगिकी युक्तियां तथा भारतीय भाषाओं में समस्याओं के हल , भाषा प्रौद्योगिकी में मानव संसाधन विकास आदि ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: