From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
get her out.
get him out.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
- help her out.
- उसकी मदद से बाहर.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
get her out of here.
उसे यहाँ से चले जाओ।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
get her out of here !
उसे यहां से बाहर निकालो !
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 3
Quality:
bring her out from mud
Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
flag, get her out of here.
ध्वज, उसे यहाँ से बाहर निकलते हैं।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pussyes in the well who put her in little tommy then who pulled her out little tommye soutr
pussyes में the वेल किसे put उसकी में थोड़ा tommy फिर किसे pulled उसकी निकल थोड़ा tommye soutr
Last Update: 2022-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
should i bring her out?
मैं उसे बाहर लाना चाहिए?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can't get her out of my mind
उसे मेरे दिमाग से नहीं निकाल पा रहा
Last Update: 2024-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kuldip singh drives her out of his house .
कुलदीप सिंह उसे घर से बाहर निकाल देता हैं ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
well do you want to ask her out? because i know vrisha
Last Update: 2023-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he had to break that petrified disillusionment , to shake her out of it .
फिर भी उसे लगा , जिस जड़वत् निराश में वह सिमटी बैठी है , उसे तोड़ना होगा , जैसे भी हो , उसमें से उसे बाहर निकालना होगा ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he let her out , and they went for a short walk together , boy and cat .
उसने पूसी को नीचे छोड़ा , दोनों एक साथ घूमने निकलेयुसुफ और पूसी ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't be a cock. i was trying to get her out of the showroom.
मैं उसे शोरूम से हटाने की कोशिश कर रहा था।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you not looked at those who repaid god ' s favours with ingratitude ; who pulled their people down to ruin ,
क्या तुमने उन लोगों को नहीं देखा जिन्होंने अल्लाह की नेमत को कुफ़्र से बदल डाला औऱ अपनी क़ौम को विनाश - गृह में उतार दिया ;
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now i will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of my hand.
अब मैं उसके यारों के साम्हने उसके तन को उघाडूंगा, और मेरे हाथ से कोई उसे छुड़ा न सकेगा।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and now will i discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand.
अब मैं उसके यारों के साम्हने उसके तन को उघाडूंगा, और मेरे हाथ से कोई उसे छुड़ा न सकेगा।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then you'd better get her out of there and get my money, don't you think?
then you'd better get him out of there and to get my money, don't you think?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
behold, the lord will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.
देखो, परमेश्वर उसको औरों के अधिकार में कर देगा, और उसके घमण्ड को तोड़कर समुद्र में डाल देगा; और वह नगर आग का कौर हो जाएगा।।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she called up god to get her out of the predicament and was ultimately saved by the miracle of god - sent storm , rain . and serpent .
उसने संकट की स्थिति से उबरने के लिए परमेश्वर की स्तुति की और एकाएक प्रकट हुए चक्रवात , वर्षा और सर्प ने उसकी रक्षा की , मानों उन्हें परमेश्वर ने ही भेजा हो ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: