Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you go and study
यह मेरी पसंदीदा तस्वीर है
Last Update: 2022-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
go and study.
mod bhai app bhi kabhi meme post kar diya karu iss sub ma
Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
go and study now.
जाकर अभी पढ़ाई करो
Last Update: 2022-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you must go.
तुम्हे जरूर जाना चाहिए।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you must go home
तुम्हें घर जाना चाहिए।
Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
i must go and see .
देखूं जरा ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you must go on collecting for your treasure and don ' t forget to study well .
तुम्हें अपने खजाने के लिए शंख - सीपियां चुननी चाहिए , और हां , पढ़ना भी चाहिए ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i must go and catch him .
मुझे जाकर उन्हें पकड़ना होगा ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you must go to banjara market
आपको बंजारा बाजार जाना चाहिए
Last Update: 2023-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
didi , you must go back to raia and wait for me in the same hotel , suggested joze .
दीदी , तुम राया वापस जाकर उसी रेस्तरां में मेरी प्रतीक्षा करना , जोज़े ने सुझाया ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i m busy in doing study for exam
परीक्षा के लिए अध्ययन करने में व्यस्त हूं
Last Update: 2018-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you must go... before fighting begins.
तुम्हें चले जाना चाहिए... लड़ाई शुरू होने से पहले।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you must cry , why don ' t you go and sit there under that tree .
और अगर तुम्हारे लिए रोना इतना ही जरुरी है तो बेहतर है कि सामने वाले पेड़ के नीचे बैठकर रोओ ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
does any one deny that all these must go and give place to free institutions ?
क़्या कोई अब भी यह बात करता रहेगा कि यह सब बातें खत्म नहीं होनी चाहिए और इसके बदले आजाद हुकूमत नहीं होनी चाहिए ?
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
after a while , payal said she must go and attend to important matters .
कुछ समय बाद पायल ने कहा कि अब मुझे अन्य जरूर काम करने के लिए चलना चाहिए ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
” and this is my interpretation : you must go to the pyramids in egypt . “
मैं ऐसा सोचती हूं कि तुम्हें पिरामिडों के देश - मिस्र , जरूर जाना चाहिए ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you must go out, try to stay at least 2 meters (6 feet) away from other people.
यदि आपको बाहर जाना पड़े, तो अन्य लोगों से कम से कम 2 मीटर (6 फीट) दूर रहने का प्रयास करें।
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he further reported that the people of the region believe that the time had arrived for the restoration of the desai and that they must go and fight in his cause .
उसने यह भी रिपोर्ट दी थी कि इस क्षेत्र के लोगों का विश्वास है कि देसाई के पुनःस्थापन का साय आ गया हौ और हमें उनके लक्ष्य की प्राप्ति हेतु जाना जाहिए और लङना चाहिए ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it shall happen, when your days are fulfilled that you must go to be with your fathers, that i will set up your seed after you, who shall be of your sons; and i will establish his kingdom.
जब तेरी आयु पूरी हो जायेगी और तुझे अपने पितरों के संग जाना पड़ेगा, तब मैं तेरे बाद तेरे वंश को जो तेरे पुत्रों में से होगा, खड़ा करके उसके राज्य को स्थिर करूंगा।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure. don't come near to it, that you may know the way by which you must go; for you have not passed this way before."
परन्तु उसके और तुम्हारे बीच में दो हजार हाथ के अटकल अन्तर रहे; तुम सन्दूक के निकट न जाना। ताकि तुम देख सको, कि किस मार्ग से तुम को चलना है, क्योंकि अब तक तुम इस मार्ग पर होकर नहीं चले।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting