Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
batch number (scientific name)
az eu-ba történő behozatalért vagy engedélyezésért
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
name and batch number
név és a gyártási tétel száma
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
trade name of the batch.
a termék kereskedelmi megnevezése.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
manufacturer responsible for batch release: name: produlab bv
a gyártási tételek felszabadításáért felelős gyártó: név: produlab bv
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
consignee of the batch obtained from splitting (name and address)
a szétbontásból származó tétel címzettje (név és cím)
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
name and address of the manufacturerresponsible for batch release
a gyártási tételek végfelszabadításáért felels gyártó neve és címe
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
name and address of manufacturer responsible for batch release
a gyártási tételek végfelszabadításáért felelős gyártó neve és címe
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
name and address of the manufacturer responsible for batch release
a gyártási tételek végfelszabadításáért felels gyártó neve és címe
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 9
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
names and addresses of the manufacturers responsible for batch release
a gyártási tételek végfelszabadításáért felelős gyártó neve és címe
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
name and address of the manufacturer responsible for batch release:
a gyÁrtÁsi tÉtelek vÉgfelszabadÍtÁsÁÉrt felelŐs gyÁrtÁsi engedÉly jogosultja( i) mb
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
for electronic records: enter product name, batch no. and dose.
elektronikus betegdokumentáció esetén: vigye be a készítmény nevét, a gyártási tétel számát és az adagot.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
name/code of the holding (farm) of origin of the slaughter batch,
a vágási tétel származási gazdaságának (mezőgazdasági üzem) neve/kódja,
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality: