From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
decanned swarf with associated carryover of nuclear material from reprocessing plant dispersed in cement matrix
decanned fémforgács a nukleáris anyag ehhez kötődő maradékával az újrafeldolgozó üzemből, cementágyban szétoszlatva
analyse the contents of the second trap only at the end of the test to correct for any carryover of carbon dioxide.
a második abszorpciós csapda tartalmát csak a vizsgálat végén kell elemezni az összes szén-dioxid-átvitel figyelemb evételével.
no quantitative limits shall be placed or maintained on the combined use of swing, carryover and carry forward.
mennyiségi keret nem állapítható meg és nem tartható fenn a swing, carryover és carry forward kombinált igénybevételére.
recalls that the court of auditors emphasised in its report for the financial year 2010 that such a high level of carryover was excessive;
emlékeztet arra, hogy a számvevőszék a 2010-es pénzügyi évre vonatkozó jelentésében hangsúlyozta, hogy az átvitt előirányzatok szintje túlságosan magas volt;
the same specific rules on the use of appropriations establish provisions for the carryover of parliament’s budget appropriations managed by political groups.
az előirányzatok felhasználására vonatkozó ugyanezen különszabályok rendelkeznek a képviselőcsoportok által kezelt parlamenti költségvetési előirányzatok átviteléről.
carryover of a specific quantitative limit from one year to the next may not exceed 13,5 % of the quantity set for the year of actual utilization;
egy adott keretmennyiség egyik évről a következő évre történő átvitele nem haladhatja meg a tényleges felhasználás évére meghatározott mennyiség 13,5 %-át;
financial compensation must be clearly disallowed on fish on which carryover aid provided for in article 23 of regulation (ec) no 104/2000 has been granted.
világosan meg kell állapítani, hogy nem jár pénzügyi támogatás olyan haláru után, amelyre már megadták a 104/2000/ek rendelet 23. cikkében előírt átviteli támogatást.
while the merger directive provides for the carryover of reserves, the scope of the directive is limited to cross-border restructuring (see above).
jóllehet az összefonódás-ellenőrzési irányelv a tartalék átviteléről rendelkezik, hatálya csak a határokon átnyúló szerkezetalakításokra terjed ki (lásd fent).
(b)carryover of a specific quantitative limit from one year to the next may not exceed 10,5 % of the quantity set for the year of actual utilization;
valamely mennyiségi korlátnak az egyik évről a következőre történő áthozatala nem haladhatja meg a tényleges felhasználás évére megállapított mennyiség 10,5 %-át;