From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i rest my case.
Ügyemet elnapolom.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
that is my case.
ez a kérdésem.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i made my case to them prior to the elections.
a választások előtt ismertettem velük tervemet.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
go to rest, my divine one."
menj aludni, isteni lygiám.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i lost my case before the national court of last instance.
a nemzeti bíróság legfelsőbb fokon elutasító döntést hozott az ügyemben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in my case, however, things were quite different.
saját esetemben azonban más volt az eljárás.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
in my case, they mainly relate to issues of company law.
az én esetemben, azok többnyire a társasági jog kérdéseihez kapcsolódnak.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
in my case, they made up technical errors and searched and searched.
az én esetemben formális hibákat konstruáltak, kerestek és kutattak.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i lost my case before the national court of last instance. can i bring an appeal before the court of justice
a nemzeti bÍrÓsÁg legfelsŐbb fokon elutasÍtÓ dÖntÉst hozott
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in my case, as a buddhist monk, after lunch i have no more meals.
az én esetemben, buddhista szerzetesként, ebéd után már nem eszem.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
in my case, i lost all the cheese i wanted to bring because it was tartinable!
jómagam elvesztettem az összes sajtot, amit magammal akartam vinni, csak azért, mert kenhető volt!
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
he drew over the picture the sheet of thin paper on which i was accustomed to rest my hand in painting, to prevent the cardboard from being sullied.
letakarta a képet azzal a vékony papírlappal, amelyet munka közben a kezem alá szoktam tenni, nehogy a rajz piszkos legyen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
i was not in safety, neither had i rest, neither was i quiet; yet trouble came.
nincs békességem, sem nyugtom, sem pihenésem, mert nyomorúság támadt reám.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
usually gall bladder removal takes 15 to 20 minutes, but in my case it took three hours because of complications.
Általában egy epehólyagműtét 15-20 percig tart, de az én esetemben a komplikációk miatt három órán át tartott.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is not so impossible, however, that a man should possess all knowledge which is likely to be useful to him in his work, and this i have endeavoured in my case to do.
ez azonban még ma, az ingyenes oktatás és az enciklopédiák korában is meglehetősen ritka adomány. az persze nem elképzelhetetlen, hogy valaki birtokában legyen mindazon ismereteknek, amelyeket munkája során valószínű haszonnal forgathat, s én is valami ilyesminek az elérésére törekszem.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
another day--two at the most--and i have my case complete, but until then guard your charge as closely as ever a fond mother watched her ailing child.
egy, legfeljebb két nap múlva végeztem az üggyel, de addig is úgy kell vigyáznia a baronet testi épségére, mintha a gyereke volna.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
my case was this: it was to be a large tree which was to be cut down, because my board was to be a broad one.
ezt az egy esetet mondom el, hogy látsszon, miért ment el ilyen csekély munkára ennyi sok időm.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
my case is that we should set out the objectives to be achieved; the choice of means to achieve them should then be left to those involved in the market.
az az álláspontom, hogy ki kell tűznünk az elérendő célokat; aztán a megvalósításukra szolgáló eszközök megválasztását a piaci szereplőkre kell hagyni.
Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 3
Quality:
captain nemo then said. "a coral grave is a tranquil grave, and may heaven grant that my companions and i rest in no other!"
tengerészhalál! - mondta nemo kapitány. - la pérouse e korallsírban csendes nyugvóhelyre lelt. bárha társaimmal egykor én is ilyen sírban nyugodhatnék!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so each of my cases displaces the last, and mlle. carere has blurred my recollection of baskerville hall.
Így vagyok magam is. az új mindig elfoglalja a régi helyét fejemben, carère kisasszony ügye például meglehetõsen távol vitt baskerville halltól.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: