Results for inordinately translation from English to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Hungarian

Info

English

inordinately

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Hungarian

Info

English

it is inordinately difficult for roma to reach higher levels of education and get good vocational training.

Hungarian

a romák számára fölöttébb nehéz magasabb szintű iskolai végzettséget és jó szakképesítést szerezni.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

our lamps cast a sort of brilliant twilight over the area, making inordinately long shadows on the seafloor.

Hungarian

lámpáink homályló fényében óriásira nőttek az árnyékok.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in other words, some of the proposals may be an excuse to shrink smes and inordinately expand large fishing enterprises.

Hungarian

másképpen megfogalmazva, a javaslatok némelyike ürügy lehet a kkv-k visszaszorítására és a nagy halászati vállalatok mértéktelen terjeszkedésére.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in these circumstances, those receiving inheritances across borders may potentially face tax problems leading to inordinately high levels of inheritance tax.

Hungarian

fentiek alapján a külföldi hagyaték örököse adott esetben rendkívül magas öröklési adót eredményező adózási problémákkal szembesülhet.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one inordinately important area of our cooperation is the transfer of know-how in the sphere of standards, quality and the convergence of our legal and institutional heritage.

Hungarian

együttműködésünknek egyik, zűrzavarosságában is fontos területét a szabványok, a minőség-ellenőrzés terén való együttműködés, továbbá a jogi és intézményi adottságok összehangolása jelenti.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

7. considers that the abovementioned measures must be taken in such a way as to ensure that immigrant children will not have an inordinately full timetable compared with other pupils and hence will be less likely to respond with hostility to the additiona

Hungarian

7. úgy véli, hogy el kell kerülni, hogy ezek az intézkedések a bevándorlók gyermekeinek órarendjét a többi tanulóéhoz képest aránytalanul jobban megterheljék, s ezáltal okot adjanak a tanórák magasabb száma miatti elutasító magatartásra;

Last Update: 2013-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

with lowered faces, and swinging one leg crossed over the other knee, they uttered deep sighs at intervals; each one was inordinately bored, and yet none would be the first to go.

Hungarian

mindnyájan szótlanul bámultak maguk elé, a fejöket lecsüngesztve; néhányan, a térdeiket összekulcsolva, a lábukat lógázták; egyik-másik időnkint nagyokat sóhajtott. valamennyien rettenetesen unatkoztak, de mindegyik azt várta, hogy másvalaki legyen az első, a ki elmegy.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

emma, her chin sunken upon her breast, had her eyes inordinately wide open, and her poor hands wandered over the sheets with that hideous and soft movement of the dying, that seems as if they wanted already to cover themselves with the shroud.

Hungarian

emma állát mellére csüngesztve és szemhéjait rettenetesen kinyitva feküdt ágyán: s szegény keze nehézkesen tapogatózott a vászon takarón, a haldoklóknak azzal a lassú, iszonyú mozdulatával, a melylyel mintha már a szemfödelet keresnék, hogy eltakarják magukat örökre.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

12. calls on the european union and the member states to ensure that efforts of stabilization, peace-building and protection of civilians in afghanistan will be maintained and adequately resourced as long as needed, including the commitment of troops backed by the necessary mandate and equipment; warns that the price of failure in afghanistan would be inordinately high in terms of human rights, particularly for women’s rights; emphasises that long-term improvement of civilian institutions is vital for reconstruction and reconciliation.

Hungarian

12. felszólítja az európai uniót és a tagállamokat, hogy biztosítsák afganisztánban a stabilizációra, béketeremtése és a polgári lakosság védelmére irányuló erőfeszítések fenntartását és azok megfelelő finanszírozását mindaddig, amíg szükséges, beleértve a megfelelő megbízatással és felszereléssel rendelkező csapatokra vonatkozó kötelezettségvállalást is; figyelmeztet, hogy az afganisztáni kudarc ára rendkívül magas lenne az emberi jogok, különösen a nők jogai tekintetében; hangsúlyozza, hogy a civil intézmények hosszú távú fejlesztése létfontosságú az újjáépítéshez és a megbékéléshez.

Last Update: 2013-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,025,462,145 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK