From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
next to the stairs, parallel with the railing
lépcső mellett, a mellvéddel párhuzamosan
Last Update: 2013-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
next to stairs, parallel with the balustrade
lépcső mellett, a mellvéddel párhuzamosan
Last Update: 2013-02-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
events in parallel with the council meeting
a tanÁcsi ÜlÉs alkalmÁval zajlÓ esemÉnyek
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
events in parallel with the council meeting...........................................................
fejlemÉnyek a tanÁcsi ÜlÉs alkalmÁval....................................................................
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the parallel agreement is to operate in parallel with the 1958 agreement;
a párhuzamos megállapodásnak az 1958. évi megállapodással párhuzamosan kell működnie;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
in parallel with the university institution building, some enwise
néhány kitűnő egyetemiprofesszor a tudományos akadémia tagjává vált, így a két intézmény – miközbenélvezték az autonómia adta lehetőségeket – ki tudta használni a létező szinergiákat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
safety requirements have to be improved in parallel with the increase in traffic.
a forgalom növekedésével párhuzamosan szigorítani kell a biztonsági követelményeket.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
close to the terminal of the csepel hÉv line, behind the subway stairs, along retaining wall (perpendicular on bikeway and parallel with the bridge)
csepeli hÉv végállomás közelében, az aluljáró lépcsők háta mögött, a támfal mellett (kerékpárútra merőlegesen, híddal párhuzamosan)
Last Update: 2013-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this cooperation developed in parallel with the overall institutional dialogue between the eu and these countries.
ez az együttműködés az eu és az érintett országok között folyó átfogó intézményes párbeszéddel párhuzamosan zajlott.
in parallel with the ecb, the european commission monitors member states » compliance with the above provisions.
az ekb-vel párhuzamosan az európai bizottság is figyeli, hogy a tagállamok betartják-e a fenti rendelkezéseket.
in parallel with the governing council, the european commission monitors member states’ compliance with the above provisions.
ami az előrejelzési eszközöket illeti, folytatódott a tényezőalapú modellek fejlesztése, amelyeket egyre gyakrabban alkalmaznak a gazdasági folyamatok rövid távú értékelésére.