Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
next to the stairs, parallel with the railing
lépcső mellett, a mellvéddel párhuzamosan
Dernière mise à jour : 2013-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
next to stairs, parallel with the balustrade
lépcső mellett, a mellvéddel párhuzamosan
Dernière mise à jour : 2013-02-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
events in parallel with the council meeting
a tanÁcsi ÜlÉs alkalmÁval zajlÓ esemÉnyek
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
events in parallel with the council meeting...........................................................
fejlemÉnyek a tanÁcsi ÜlÉs alkalmÁval....................................................................
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the parallel agreement is to operate in parallel with the 1958 agreement;
a párhuzamos megállapodásnak az 1958. évi megállapodással párhuzamosan kell működnie;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
in parallel with the university institution building, some enwise
néhány kitűnő egyetemiprofesszor a tudományos akadémia tagjává vált, így a két intézmény – miközbenélvezték az autonómia adta lehetőségeket – ki tudta használni a létező szinergiákat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
safety requirements have to be improved in parallel with the increase in traffic.
a forgalom növekedésével párhuzamosan szigorítani kell a biztonsági követelményeket.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
close to the terminal of the csepel hÉv line, behind the subway stairs, along retaining wall (perpendicular on bikeway and parallel with the bridge)
csepeli hÉv végállomás közelében, az aluljáró lépcsők háta mögött, a támfal mellett (kerékpárútra merőlegesen, híddal párhuzamosan)
Dernière mise à jour : 2013-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
whereas the amounts of these payments should develop in parallel with the gradual reduction of market support;
mivel e kifizetések összegének a piaci támogatások fokozatos csökkenésével párhuzamosan kell növekednie;
this cooperation developed in parallel with the overall institutional dialogue between the eu and these countries.
ez az együttműködés az eu és az érintett országok között folyó átfogó intézményes párbeszéddel párhuzamosan zajlott.
in parallel with the ecb, the european commission monitors member states » compliance with the above provisions.
az ekb-vel párhuzamosan az európai bizottság is figyeli, hogy a tagállamok betartják-e a fenti rendelkezéseket.
in parallel with the governing council, the european commission monitors member states’ compliance with the above provisions.
ami az előrejelzési eszközöket illeti, folytatódott a tényezőalapú modellek fejlesztése, amelyeket egyre gyakrabban alkalmaznak a gazdasági folyamatok rövid távú értékelésére.