Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is corrosive to skin and eyes and toxic by inhalation and ingestion
a bőrre vagy a szembe kerülve maró hatású, belélegezve vagy lenyelve mérgező
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
why are the same principles being applied to new fibre networks as were previously applied to copper-based infrastructure?
miért kell az új optikai hálózatoknál is a rézalapú infrastruktúrák esetében alkalmazott korábbi elveket alkalmazni?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
it is expected that wholesale broadband access products based on fibre may be technically configured in ways that allow for more flexibility and enhanced service characteristics compared to copper-based bitstream products.
várható, hogy az optikai alapú nagykereskedelmi széles sávú hozzáférési termékek olyan műszaki konfigurációval rendelkeznek majd, amely a rézalapú bitfolyamtermékekkel összehasonlítva fokozottabb rugalmasságot eredményez, és korszerűbb jellemzőkkel rendelkező szolgáltatások nyújtását teszi lehetővé.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a substance or a mixture that is corrosive to metals means a substance or a mixture which by chemical action will materially damage, or even destroy, metals.
„fémekre korrozív hatású anyag vagy keverék”: olyan anyag vagy keverék, amely kémiai reakció révén lényegesen roncsolja vagy akár meg is semmisíti a fémeket.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
however, penetration pricing strategies should not be considered for legacy copper-based inputs given the maturity of the market and the cost orientation generally applicable to copper-based wholesale inputs.
a meglévő rézhálózat-alapú bemeneti termékek esetében ugyanakkor a piac érettsége és a rézhálózat-alapú nagykereskedelmi bemeneti termékekre általánosan alkalmazandó költségalapú megközelítés miatt a penetrációs árképzési stratégiák nem vehetők igénybe.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
a substance or a mixture which is corrosive to metals is classified in a single category for this class, using the test in part iii, sub-section 37.4 of the un recommendations on the transport of dangerous goods, manual of tests and criteria, in accordance with table 2.16.1:
a fémekre korrozív hatású anyagot vagy keveréket az ensz: veszélyes áruk szállítására vonatkozó ajánlások, vizsgálatok és kritériumok kézikönyve iii. része 37.4 alszakaszában ismertetett vizsgálat alkalmazásával kell az ezen osztály egyetlen kategóriájába besorolni, a 2.16.1. táblázat szerint:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.