From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i tell thee, shackles and the prison-house shall punish the next offence of this kind."
vigyázz magadra! legközelebb, ha megismétled ezt, láncra veretlek, és börtönbe csukatlak!
to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.
hogy megnyisd a vakoknak szemeit, hogy a foglyot a tömlöczbõl kihozzad, és a fogházból a sötétben ülõket.
but the philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
de a filiszteusok megfogták õt, és kiszúrták szemeit, és levezették õt gázába, és ott megkötözték két vaslánczczal, és õrölnie kellett a fogházban.
then asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing. and asa oppressed some of the people the same time.
kor megharaguvék asa a prófétára, és veté õt a tömlöczházba, mert igen megharagudott vala e szóért reá; és ugyanakkor asa a nép közül is [sokat] megnyomoríta.
mr. jackson struck his forefinger several times against the left side of his nose, to intimate that he was not there to disclose the secrets of the prison house, and playfully rejoined--
jackson úr a mutatóujja hegyével néhányszor megvakarta bal felől az orrát, ami azt jelentette, hogy nem azért jött, hogy a börtön titkait kifecsegje, és kedélyesen így válaszolt:
and it came to pass, when their hearts were merry, that they said, call for samson, that he may make us sport. and they called for samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars.
lõn pedig, hogy mikor megvídámult az õ szívök, mondának: hívjátok sámsont, hadd játszék elõttünk. És elõhívák sámsont a fogházból, és játszék õ elõttük, és az oszlopok közé állították õt.