From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chromatography paper schleicher and schull 2043 b or equivalent.
schleicher és schull 2043 b vagy ezzel egyenértékû kromatográfiás papír.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
briefing by andreas schleicher and xavier prats monné web streamed
andreas schleicher és xavier prats monné tájékoztatójának webes közvetítése
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
filter paper, diameter 90 mm, schleicher & schull, weissband no 5892, or equivalent
szűrőpapír 90 mm átmérővel, schleicher és schull, 5892 weissband vagy ezzel egyenértékű
pleated filter paper for phase separation, diameter 185 mm (e.g. schleicher & schuell 597 hy 1/2)
redős szűrőpapír a fázisok szétválasztásához, 185 mm átmérőjű (pl. schleicher & schuell 597 hy 1/2)
===reaction===almost unanimously, the army applauded the night of the long knives, even though the generals kurt von schleicher and ferdinand von bredow were among the victims.
=== következmények ===a tetszésnyilvánítások csaknem egyhangúlag jöttek a hadsereg soraiból, jóllehet kurt von schleicher és ferdinand von bredow tábornokok is áldozatok voltak.
pour 20 ml of the mixture into a 45 mm diameter büchner funnel covered with a schleicher and schüll ashless filter paper (prolabo black band) and inserted in a flask under 10 cm mercury vacuum.
a keverékből 20 ml-t töltsön 45 mm átmérőjű, schleicher és schüll hamumentes szűrőpapírral (prolabo fekete sávos) bélelt, 10 cm higany vákuum alatt lombikba helyezett büchner tölcsérbe.
pleated filter paper for phase separation, diameter 185 mm (e.g. schleicher & schuell 597 hy 1/2)
redős szűrőpapír a fázisok szétválasztásához, 185 mm átmérőjű (pl. schleicher & schuell 597 hy 1/2)
madam president, we cannot discuss the south caucasus without thinking of our former fellow member ursula schleicher, who cared about this region in a special way and to whom we are grateful for the fact that the colonialist expression ‘transcaucasus’ has been replaced by the term ‘south caucasus’. the region comprises three very different countries with ancient cultures, which have nevertheless suffered in the recent past under colonialism and neo-colonialism. we must therefore approach this region with great sensitivity.
elnök asszony, nem beszélhetünk a dél-kaukázusról a nélkül, hogy ne gondolnánk korábbi képviselőtársunkra, ursula schleicherre, aki különleges módon törődött ezzel a régióval, és akinek hálásak lehetünk azért, hogy a kolonialista „transzkaukázus” kifejezést felváltotta a „dél-kaukázus”. a régió három nagyon eltérő, ősi kultúrával rendelkező országból áll, amely a közelmúltban is a gyarmatosítás és az új gyarmatosítás alatt szenvedett. ehhez a régióhoz emiatt nagy érzékenységgel kell közelednünk.