Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this is the europe we should strive for.
egy ilyen európa megteremtésén kell fáradoznunk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
now this is the least we should do in the coming years.
ez a legkevesebb, amit az elkövetkező években tennünk kell!
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
this is the best way, and we should promote it.
ez a legjobb hozzáállás, és ezt kell előremozdítanunk.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
this is the problem that we should be concerned with.
ezzel a problémával kellene foglalkoznunk.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we should make the list considerably longer.
lényegesen hosszabb listát kellene írnunk.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
we should not make the same mistake again.
nem követhetjük el még egyszer ugyanezt a hibát.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
however, data provided by the company do not corroborate the claim.
ennek ellenére a vállalat által benyújtott adatok nem támasztották alá a kérelmet.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
do you think we should make the reconsider this?
gondolja, hogy ezt újra meg kell fontolnunk?
Last Update: 2012-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
the eesc wonders why this is the case and what society should make of it.
az egszb nem érti, hogy miért van ez így, és hogy hogyan kell ezt a társadalomnak értelmeznie.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is the member states that should make more effort.
a tagállamoknak kell több erőfeszítést tenniük.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
this is, however, not the only reason why a person should make a complaint.
ezzel kapcsolatban két fontos kiterjesztésre kell felhívni afigyelmet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
once the efsf is ratified, we should make the most efficient use of its financial envelope.
az európai pénzügyi stabilitási eszköz ratifikációját követően az a dolgunk, hogy az alap pénzügyi lehetőségeit a lehető leghatékonyabban kiaknázzuk.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore, the claim of the company should be rejected and the provisional findings confirmed.
ezért a vállalat észrevétele elutasításra került, és az ideiglenes megállapításokat erősítették meg.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
we should make as full use of it as we can.
a mozgás tanulásra,
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore we should make efforts to make this happen.
ezért erőfeszítéseket kell tennünk, hogy a végrehajtásra is sor kerüljön.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the council should make the appropriate means and staff available to the commission.
a tanácsnak biztosítania kellene az európai bizottság számára szükséges eszközöket és munkaerőt.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this does not, however, make the governance of the company unclear.
ez azonban még nem teszi átláthatatlanná a vállalat irányítását.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
whereas such cooperation should make the utmost use of electronic means;
mivel az ilyen együttműködésnek a lehető legnagyobb mértékben igénybe kell vennie elektronikus eszközöket;
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 3
Quality:
these improvements should make the entire framework easier and simpler to use.
e fejlesztések eredményeképpen a teljes keretnek könnyebben és egyszerűbben használhatóvá kellene válnia.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
consequently the claim of the company was rejected.
a vállalkozás panaszát következésképpen elutasították.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality: