From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
thank you for comforting me
menghiburku
Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you for liking me.
terimakasih sudah menyukaiku
Last Update: 2022-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
help you for what
help you for what
Last Update: 2024-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you for the wound you gave me
terimakasih untuk luka yang kau beri padaku
Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you for t
mungkin yang kamu lihat adalah foto lamaku
Last Update: 2024-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you for accompanying me in my childhood
terimakasih sudah menemani masa kecilku
Last Update: 2025-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i ask you for money
kirim dong sama saya jangan di buang
Last Update: 2021-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you for corporate with me convert in indonesian
thank you for corporate with me convert in indonesian
Last Update: 2022-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you for last night
terimakasih untuk semalam,semoga kedepan nya baik.baik saja
Last Update: 2020-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you for loving me when i didn't loveable
as you are treated
Last Update: 2024-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you for being friends
semoga aku bisa berkunjung ke sana suatu hari
Last Update: 2020-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hi, thank you for putting me back in the army group.
hai, terimakasih karena sudah memasukan ku lagi ke dalam group army
Last Update: 2020-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
no body can help you better than you
tidak ada bodý.can membantu anda lebih baik dari anda
Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you for everything, you're just playing a trick on me
terimakasih untuk semuanya, kamu hanya permainkan aku
Last Update: 2024-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: