Results for accented character translation from English to Italian

English

Translate

accented character

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

accented edges

Italian

contorno accentuato

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

English

type accented letters

Italian

digita lettere accentate

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

allow accented characters

Italian

consenti caratteri accentati

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

English

headings for accented letters

Italian

intestazioni per lettere accentate

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

English

cannot include accented characters

Italian

non possono contenere caratteri accentati

Last Update: 2006-11-02
Usage Frequency: 18
Quality:

English

automatic replacement of accented characters

Italian

sostituzione automatica dei caratteri accentati

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

do not use accented or asian characters.

Italian

non utilizzare caratteri accentati o asiatici.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

type accented letters separately from normal letters

Italian

digita lettere accentate separatamente dalle lettere normali

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

if you need to type accented characters for your translations,

Italian

se avete bisogno di caratteri accentati per le traduzioni,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

avoid accented characters, especially in folder names.

Italian

evitate i caratteri accentati, specialmente nei nomi delle cartelle.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the name must not contain any accented characters, space, or dot.

Italian

the name must not contain any accented characters, space, or dot.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if your keyboard allows you to enter accented characters, no problem.

Italian

se la vostra tastiera vi permette di digitare caratteri accentati, allora nessun problema.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the most important accented characters have codes of their own in ucs, however, the combining character mechanism allows us to add accents and other diacritical marks to any character.

Italian

i caratteri accentati più importanti hanno un loro posto in ucs, ma questo meccanismo permette di aggiungere accenti a altri segni diacritici a qualsiasi carattere.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this only works in x11. moreover, to enable accented characters you'll add this line:

Italian

funziona solo in x11. inoltre, per abilitare le lettere accentate dovrete aggiungere:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but emacs reserved the meta key for other uses, and i know of no library which lets you use it for accented characters.

Italian

ma emacs riserva al tasto meta altri usi, e io so che non esiste nessuna libreria che permette di usarlo per i caratteri accentati.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

automatic replacement of the accented characters: if enabled the accented characters will be replaced with their codes as you type.

Italian

sostituzione automatica dei caratteri accentati: se abilitato i caratteri accentati verranno sostituiti, durante la digitazione, dai loro codici.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

lower case characters at the beginning of each verse and accented characters (especially in french) have to be typed.

Italian

i caratteri in maiuscolo all'inizio di ogni verso ed i caratteri accentati (specialmente in francese) debbono essere digitati correttamente.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

capitals are used at the beginning of each verse and accented characters (especially in french) are included where needed.

Italian

i caratteri in maiuscolo all'inizio di ogni verso ed i caratteri accentati (specialmente in francese) debbono essere digitati correttamente.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

although the use of upper and lower case letters does not cause problems, the exchange of accented characters and extended alphanumeric symbols needs to be tested before regular use.

Italian

benché l’utilizzo di lettere maiuscole e minuscole non dia problemi, lo scambio di caratteri accentati e simboli alfanumerici particolari deve essere provato prima del loro utilizzo.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

although the use of upper and lower case letters does not cause problems, ncbs are asked to limit themselves to the latin-1 character set. in general, the exchange of accented characters and extended alphanumeric symbols needs to be tested before regular use.

Italian

benché l' utilizzo di lettere maiuscole e minuscole non dia problemi, le bcn si devono limitare a utilizzare l' insieme di caratteri latin-- 1. in generale, lo scambio di caratteri accentati e di simboli alfanumerici estesi deve essere testato prima di farne regolarmente uso.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,870,757,807 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK