Results for tayo lang ang dalawa translation from Tagalog to Danish

Tagalog

Translate

tayo lang ang dalawa

Translate

Danish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

makalalakad baga ang dalawa na magkasama, liban na sila'y magkasundo?

Danish

vandrer vel to i følge, når det ikke er aftalt?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang kinabukasan ay muling nakatayo si juan, at ang dalawa sa kaniyang mga alagad;

Danish

den næste dag stod johannes der atter og to af hans disciple.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang dalawa o tatlo sa mga propeta ay magsipagsalita, at ang mga iba'y mangagsiyasat.

Danish

men af profeter tale to eller tre, og de andre bedømme det;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang dalawa ay magiging isang laman; kaya hindi na sila dalawa, kundi isang laman.

Danish

og de to skulle blive til eet kød. således ere de ikke længer to, men eet kød.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang ibinukod ang dalawa, si jose na tinatawag na barsabas, na pinamagatang justo, at si matias.

Danish

og de fremstillede to, josef, som kaldtes barsabbas med tilnavn justus, og matthias.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't kung saan nagkakatipon ang dalawa o tatlo sa aking pangalan, ay naroroon ako sa gitna nila.

Danish

thi hvor to eller tre ere forsamlede om mit navn, der er jeg midt iblandt dem."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at nang malapit na sila sa jerusalem, sa betfage at sa betania, sa bundok ng mga olivo ay sinugo niya ang dalawa sa kaniyang mga alagad,

Danish

og da de nærme sig jerusalem til bethfage og betania ved oliebjerget, udsender han to af sine disciple og siger til dem:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang maisugo na niya sa macedonia ang dalawa sa nagsisipaglingkod sa kaniya, na si timoteo at si erasto, siya rin ay natirang ilang panahon sa asia.

Danish

og han sendte to af dem, som gik ham til hånde, timotheus og erastus, til makedonien; men selv blev han nogen tid i asien.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at yao'y hindi nila nangasumpungan, bagaman maraming nagsiharap na mga saksing bulaan. nguni't pagkatapos ay nagsidating ang dalawa,

Danish

og de fandt intet, endskønt der trådte mange falske vidner frem. men til sidst trådte to frem og sagde:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dahil dito'y iiwan ng lalake ang kaniyang ama at ina, at makikisama sa kaniyang asawa; at ang dalawa ay magiging isang laman.

Danish

derfor skal et menneske forlade sin fader og moder og holde fast ved sin hustru, og de to skulle være eet kød.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari, na nang siya'y malapit na sa betfage at betania, sa bundok na tinatawag na olivo, ay sinugo niya ang dalawa sa kaniyang mga alagad,

Danish

og det skete, da han nærmede sig til bethfage og bethania ved det bjerg, som kaldes oliebjerget, udsendte han to af sine disciple og sagde:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

o hindi baga ninyo nalalaman na ang nakikisama sa patutot, ay kaisang katawan niya? sapagka't sinasabi niya, ang dalawa ay magiging isang laman.

Danish

eller vide i ikke, at den, som holder sig til skøgen, er eet legeme med hende?"thi de to," hedder det,"skulle blive til eet kød."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sinabi, dahil dito'y iiwan ng lalake ang kaniyang ama at ina, at makikisama sa kaniyang asawa; at ang dalawa ay magiging isang laman?

Danish

og sagde: derfor skal en mand forlade sin fader og sin moder og holde sig til sin hustru, og de to skulle blive til eet kød?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang tinawag ang dalawa sa mga senturion, at sinabi, ihanda ninyo ang dalawang daang kawal upang magsiparoon hanggang sa cesarea, at pitong pung kabayuhan, at dalawang daang sibatan, sa ikatlong oras ng gabi:

Danish

og han kaldte et par af høvedsmændene til sig og sagde: "gører to hundrede stridsmænd rede til at drage til kæsarea og halvfjerdsindstyve ryttere og to hundrede spydkastere fra den tredje time i nat; "

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at si abraham ay bumangong maaga, at inihanda ang kaniyang asno, at ipinagsama ang dalawa sa kaniyang mga alila, at si isaac na kaniyang anak: at nagsibak ng kahoy para sa haing susunugin, at bumangon at naparoon sa dakong sinabi sa kaniya ng dios.

Danish

da sadlede abraham tidligt næste morgen sit Æsel, tog to af sine drenge og sin søn isak med sig, og efter at have kløvet offerbrænde gav han sig på vandring; til det sted, gud havde sagt ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinugo ang dalawa sa kaniyang mga alagad, at sa kanila'y sinabi, magsiparoon kayo sa bayan, at doo'y masasalubong ninyo ang isang lalake na may dalang isang bangang tubig: sundan ninyo siya;

Danish

og han sender to af sine disciple og siger til dem: "går ind i staden, så skal der møde eder en mand, som bærer en vandkrukke; følger ham;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,786,937,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK