Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
( applause and laughter)
( applausi e ilarità)
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 17
Quality:
mixed with fun and laughter.
il tutto mixato con sorrisi e divertimento.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(cross talking and laughter)
(battute incrociate e risate)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
many emotions, tears and laughter.
molte emozioni, pianti, risate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(applause and laughter from certain quarters)
(applausi e risate da taluni banchi)
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
endeavour to create as much love and laughter as possible.
sforzatevi di creare quanto più amore ed ilarità possibili.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
christmas is a lovely time with much joy, fellowship and laughter.
natale è un bel momento con molta gioia, amicizia e risate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lots of talks and laughter and even songs by the dinner table.
un sacco di colloqui e risate e anche canzoni di tavola.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
( applause and laughter) i mean comrade in the'comradely ' way.
( applausi e risa) ho usato la parola compagno in senso « fraterno ».
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
the season is marked by fun and laughter offering shows by italian comics.
la stagione è dedicata alle risate e al divertimento, proponendo cabaret, commedie e spettacoli di comici italiani.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
amidst tears and laughter, the family spirit of «gerosa» was strengthened.
tra lacrime e risate lo spirito di famiglia del «gerosa» è stato rafforzato.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
beneath the grey cloud and falling snow, the air is thick with different languages and laughter.
nell’aria riecheggiano risate e lingue diverse.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a life in stitches: knitting my way through love, loss, and laughter by rachael herron.
una vita a punti: il mio modo attraverso l'amore di lavoro a maglia, perdita, e risate da rachael herron.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
they provoke sympathy, tenderness and laughter, but there are also scenes of birds being shot down by hunters.
suscitano simpatia, tenerezza e ilarità, ma vi sono anche sequenze di uccelli abbattuti in volo dai cacciatori.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
20:00 enjoying the meal; the authentic italian dishes are accompanied by smiles and laughter from everyone.
20:00 inizia la cena, tra risate e piatti italiani cucinati a dovere.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the weekend kicked off on friday afternoon with games for the young people and continued into the evening with a lot of fun and laughter.
il fine settimana è iniziato venerdì pomeriggio con giochi per i giovani ed è continuato fino a sera, con tanto divertimento e risate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
during the course of the stay numerous tournaments are organised and in the evening there are shows full of music, dance and laughter.
nel corso della permanenza vengono organizzati numerosi tornei e spettacoli teatrali/musical per l’intrattenimento serale.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
create a massive vortex of energy, all around you, with love and laughter filling the air, as you gather in peace and harmony.
create un enorme vortice di energia, tutt’attorno a voi, con l’aria che si riempie di amore e risate, mentre vi riunite in pace ed armonia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
all of a sudden, the big thing inside of her stomach burst like a balloon and laughter came tumbling out of the girl’s mouth.
tutto ad un tratto, la cosa più grande all'interno del suo stomaco scoppiare come un palloncino e risate si riversarono fuori dalla bocca della ragazza.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the great chain that might unite the world, link by link, is made up of poets who deliver hope and laughter in this struggle that has been taking place since thedawn of times.
la grande catena umana che unisce il mondo, anello per anello, sarà formata da poeti ripartitori di speranze e sorrisi in questa lotta che dura dall’alba dei tempi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: